公民権運動指導者のジェシー・ジャクソン牧師、84歳で死去

著名な公民権擁護者で大統領選候補者2度のジェシー・ジャクソン牧師は火曜日に84歳で死去した。マーティン・ルーサー・キング・ジュニアとの活動やRainbow PUSH Coalitionの設立で知られ、ジャクソンは生涯を平等と社会的正義のための闘いに捧げた。家族は彼を世界中の抑圧された人々の奉仕的指導者と形容した。

ジェシー・ジャクソン牧師は1941年10月8日、サウスカロライナ州グリーンビルで小さな家に生まれ、早くから活動家としての道を歩み始めた。イリノイ大学1年生の時に1960年、人種隔離の図書館でシットインに参加し、「グリーンビル・エイト」の一員として逮捕された。その後、ノースカロライナ農業工科大学(North Carolina Agricultural & Technical College)に転校した。  ¶n1965年、アラバマ州セルマでの投票権行進でジャクソンの関与は深まり、マーティン・ルーサー・キング・ジュニアの下でSouthern Christian Leadership Conference (SCLC)に参加。シカゴコーディネーターとなり、1967年にはブラックコミュニティの経済改善を目的としたOperation Breadbasketの全国ディレクターとなった。1968年4月4日、テネシー州メンフィスでキングが暗殺された際にその場に居合わせた。  ¶n1971年までにジャクソンはSCLCを離れ、黒人アメリカ人の政治的エンパワーメントに焦点を当てたOperation PUSHを設立。National Rainbow Coalitionと合併しRainbow PUSH Coalitionを創設した。1968年にバプテスト派牧師として按手を受け、1970年代と80年代に全国的な名声を得た。  ¶n1983年、シカゴでの有権者登録キャンペーンが同市初の黒人市長ハロルド・ワシントンの当選を後押しした。1984年の民主党大統領候補指名争いでシャーリー・チソルム以来2人目の黒人候補として出馬し、100万人以上の新規有権者を登録、350万票を獲得。民主党大会で疎外された集団の「Rainbow Coalition」について語った:「これは完璧な党ではない。私たちは完璧な人々ではない。それでも、私たちは完璧な使命に召されている。」  ¶nキャンペーンはニューヨークのユダヤ人コミュニティへの発言やルイス・ファラハーンとのつながりで批判を浴び、謝罪した。ウォルター・モンデールとゲイリー・ハートの後塵を拝した。1988年には複数の予備選に勝利し、マイケル・デュカキスに次ぐ2位となり、2008年のバラク・オバマ勝利まで黒人政治的志向のマイルストーンとなった。  ¶n国際的にはシリアやキューバ、セルビアなどから人質解放を実現。1992年から2000年までCNNの「Both Sides with Jesse Jackson」をホストし、2000年にビル・クリントン大統領から大統領自由勲章を受章。個人的論争には2001年のスタッフとの子作り告白や2008年のオバマへのオフエアコメント謝罪が含まれる。  ¶n息子のジェシー・ジャクソン・ジュニアは2012年に議会を辞職、2013年に選挙資金75万ドルの不正使用で30ヶ月の懲役刑を受けた。2017年にパーキンソン病診断後、進行性核上性麻痺(PSP)と判明。2021年にCOVID-19感染、2023年にRainbow PUSH Coalition引退。11月12日にPSPで入院。妻ジャクリーンと6人の子が遺族。シカゴで公的追悼予定。  ¶nジャクソン家は声明で:「父は私たちの家族だけでなく、世界中の抑圧者、無声者、見過ごされた者への奉仕的指導者でした。」

関連記事

Photorealistic portrait of Clive Davis in his Manhattan home with music memorabilia
AIによって生成された画像

Music executive Clive Davis dies at age 94

AIによるレポート AIによって生成された画像

Clive Davis, the influential record executive who shaped the careers of artists including Whitney Houston and Bruce Springsteen, died on Monday at his home in Manhattan. He was 94. His death was confirmed by his representative, who said he passed away peacefully surrounded by family.

Former Botswana President Festus Mogae was laid to rest at Phomolong Memorial Park in Gaborone on Friday following a state funeral. The 86-year-old leader, who served from 1998 to 2008, was remembered for his economic stewardship and response to the HIV/AIDS crisis. Dignitaries from across Africa attended the service.

AIによるレポート

Former Massachusetts representative Barney Frank died this month at the age of 86. Obituaries have highlighted his role as an openly gay politician and his work on the 2010 Dodd-Frank financial reform package.

Baldwin Ndaba, a veteran South African political journalist known for his deep insight into factional politics, died in his sleep on Thursday.

AIによるレポート

David Scott, a Georgia Democrat in the US Congress since 2003, has died at age 80. He was running for a thirteenth consecutive term. His death marks the fourth Democrat in the House of Representatives to die in office.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否