1937年春、アメリカ人ジャーナリストのヴァージニア・カウルズとマーサ・ゲルホーンは、フランシスコ・フランコ軍によるスペイン内戦のマドリード包囲中に同市に到着した。彼女たちは、爆撃五ヶ月目における都市の抵抗、日々の苦難、外国特派員の流入を報じた。その経験は、ファシズムと民主主義の対立を取材する女性たちの課題と野心を浮き彫りにした。
1937年3月と4月のマドリードは包囲された都市で、三方向からフランシスコ・フランコの軍に囲まれていたが、共和派の守備隊は最近二つの重要な戦闘に勝利し、迫り来る破滅の気分から慎重な楽観主義へと移行させた。ジニーとして知られるヴァージニア・カウルズとマーサ・ゲルホーンは、この緊張した環境に足を踏み入れ、フランコのファシスト同盟者——ヒトラーの航空機とムッソリーニの戦車——対、ソ連の武器と50カ国から4万人のボランティアからなる国際旅団に支援された民主的に選出されたスペイン共和国という戦争を報じた。アメリカを含む。 nnゲルホーンは3月末に到着し、単独でピレネー山脈を越え、兵士たちとヒッチハイクした。カウルズはその直後に続いた。両女性は食料不足を観察し、ほぼ空の店先に列ができ、群衆を散らす日常的な爆撃が日常を止められない様子を見た。主要大通りグラン・ビアでは、手の届かない贅沢品であるシルバーフォックスの毛皮やスキアパレッリのパフュームのショーウィンドウを眺め、銃弾の穴や砲弾のクレーターを避けた。トラムがガタガタと通り過ぎ、映画の看板がグレタ・ガルボの『アンナ・カレーニナ』やマルクス兄弟のコメディを宣伝しており、混沌の中の日常を思い起こさせた。 nnまもなく、シェルが当時ヨーロッパ最高のテレフォニカ塔に命中し、大通りで5人の女性を殺した。ジャーナリストたちはそこからロンドンとパリへの回線でレポートを送り、条約違反のソ連兵器の言及を検閲官にチェックされた。保守的なハースト雑誌のために書いていたカウルズは、両陣営から報じることを目指し、スパイと派閥主義に満ちた戦争で稀で危険な試みだった。彼女はすでにモラタ・デ・タフーニャの前線をカバーし、そこで戦う300人の米国青年の半数が殺されたことを発見していた。 nnヘミングウェイら外国プレスと同様の熱心な共和派支持者のゲルホーンは、ヴォーグ誌の美しさの問題に関する記事で旅費を賄った。確固たるアサインがなく、フロリダ・ホテルで病院と刑務所からノートを集めた。二人はサロン訪問と将軍や民間施設訪問の計画で結びつき、互いを「カラスみたいに観察する」特派員たちのゴシップを乗り越えた。カウルズはマドリードの初期の「奇妙なカーニバル」感が習慣化で薄れると記し、ゲルホーンは日記に忍び寄る退屈と個人的な落ち着きのなさを綴った。 nn彼女たちの存在は、大国間の衝突に引き寄せられたアントワーヌ・ド・サン=テグジュペリや俳優エロール・フリンらジャーナリストの波に加わった。ドロシー・トンプソンやアン・オハラ・マコーミックのような女性記者たちが道を切り開いたが、軍は前線アクセスを制限し、民間への影響への報道を促した。