일본 술 취한 자전거 타기 즉시 면허 정지 가능

연말 모임으로 음주 증가 속 일본에서 술 취한 자전거 운전은 이제 중벌 위험. 2024년 11월 개정 도로교통법은 자전거 이용자 혈중알코올 한도를 리터당 0.15mg로 정해 경찰이 즉시 운전면허 정지를 내릴 수 있게 했다. 2025년 전반기 9개월 사례 급증.

일본 연말 행사가 다가오면서 당국은 음주 관련 교통 위험, 특히 자전거 이용자에 대한 단속을 강화하고 있다. 2024년 11월 도로교통법 개정으로 자전거 운행 혈중알코올 기준을 리터당 0.15mg로 명확히 하고 자전거를 경자동차로 분류했다. 이로 경찰은 호흡 알코올 검사와 제103조 적용이 가능해졌으며, 음주 자전거 등 위험 행위를 형사 절차와 별개인 즉시 행정 면허 정지 사유로 본다.

개정 전 2024년 전반기 9개월 음주 자전거 면허 정지는 23건에 불과했다. 2025년 동기에는 896건으로 폭증, 새 기준 하 집행 용이성을 반영한다. 스마트폰 사용 등 산만 운전도 대상으로 면허 소지자는 중복 처벌 위험. 술 취한 자전거 타게 한 행위(술 제공·동행 포함)는 자동차 관련 위반과 유사 처벌.

자동차 넘어 도로 안전 강화 목적, 휴일 음주 속 책임 자전거 습관 장려. 경찰 축제철 경계 강화로 공공 보호.

관련 기사

Scene of influencer Eugenia Rolón's drunk driving crash into a light post in Mar de Ajó, with authorities issuing a license ban.
AI에 의해 생성된 이미지

Buenos Aires province bars Eugenia Rolón from getting license after drunk crash

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

Buenos Aires province's Transport Ministry has barred influencer Eugenia Rolón from obtaining a driver's license after a crash in Mar de Ajó, where she drove drunk and without a permit. The 23-year-old hit a light post with 1.89 grams of alcohol per liter in her blood, in her partner Iñaki Gutiérrez's car. The sanction is preventive and will last until a final resolution.

일본에서 전동킥보드 음주운전이 급증함에 따라 경찰이 주요 제공업체 Luup사와 위반 데이터를 공유하기 시작했으나 효과는 불분명하다. 2025년 상반기 사고의 17.8%가 음주 관련으로 자전거 비율의 22배다. 운영사들은 야간 금지 등 엄격한 조치를 요구받고 있지만 대응은 제한적이다.

AI에 의해 보고됨

In the first 24-hour jornada of the Conduce Sin Alcohol Program in Mexico City, 72 drivers were sent to the Administrative Sanctions Center, known as El Torito, for exceeding the allowed alcohol limit. The operation, running until January 11, 2026, involved 13,422 tests at 1,130 checkpoints across the 16 boroughs.

The National Transport and Safety Authority (NTSA) reported 25 deaths in 16 accidents on December 23 alone, with 42 drivers arrested and 418 vehicles impounded.

AI에 의해 보고됨

South Africa's Transport Department reports a decline in road fatalities during the festive season, but highlights a rise in reckless overtaking and drinking and driving. Deputy Minister Mkhuleko Hlengwa urges drivers to exercise patience and avoid risky behaviors. The preliminary data shows promising reductions in crashes and deaths compared to last year.

46세 홍콩 관광객이 일본 홋카이도 교와의 결빙 고속도로에서 렌터카가 미끄러져 중앙선을 넘어 다른 차량과 충돌해 52세 일본 운전자를 다치게 한 후 체포됐다. 홍콩 이민국은 지원 요청을 받고 삿포로 중국 총영사관과 협력해 해당 남성의 가족을 지원하고 있다.

AI에 의해 보고됨

A New York Times investigation has revealed gaps in Uber's background checks that allow drivers with certain violent felony convictions to join the platform after seven years. While Uber rejects those convicted of severe crimes like murder or sexual assault, it approves others, such as assault or stalking, in many states. This patchwork system raises safety concerns for passengers.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부