Photorealistic depiction of mourners and firefighters at the charred ruins of Wang Fuk Court in Tai Po, Hong Kong, commemorating 128 victims of the deadly fire.
AI에 의해 생성된 이미지

홍콩 대포 화재 128명 사망자 추모

AI에 의해 생성된 이미지

홍콩 대포 왕복 코트에서 발생한 파괴적인 화재로 128명 사망, 소방관 1명 포함, 79명 부상, 150명 행방불명. 수요일 오후 불이 발생해 단지 8개 주거 블록 중 7개로 빠르게 확산. 당국은 3일간 도시 전체 추모 기간 중 범죄 수사를 시작했다.

수요일 오후 2시 51분 대포 왕복 코트에서 화재가 발생했으며, 이 주거 단지는 2024년 7월부터 리노베이션 중으로 대나무 비계와 녹색 메쉬로 덮여 있었다. 예비 조사에 따르면 화재는 왕청 하우스의 보호망에서 시작되어 고인화성 스티로폼 재료로 인해 강화되었고, 8개 블록 모두 화재 경보가 오작동했다. 불길은 31층 주거 타워 7개로 빠르게 확산되어 2,000명 이상의 소방관이 거의 이틀 만에 진압했다.

사망자는 128명으로 소방관 1명 포함, 79명 부상 중 12명 소방관. 경찰은 150명이 여전히 '연락 불가'라고 보고했다. 1983년 식민지 정부의 주택 소유 계획으로 지어진 이 단지는 약 4,600명 거주자를 위한 1,984개의 2베드룸 아파트를 갖췄다.

토요일부터 3일간 도시 전체 추모 기간이 시작되어 월요일까지 전국 및 홍콩 국기가 반기였다. 주민들은 현장, 센트럴, 커뮤니티 홀에서 줄을 서서 조의를 표하며 꽃을 놓고 추모사를 썼다. 리 가추 행정장관과 관리들은 오전 8시 정부 본부에서 3분간 침묵을 지켰으며, 베이징 연락사무소장 주지 등도 동참했다.

리노베이션 공사에서 부패 혐의로 3명 체포, 이전 과실치사 혐의로 구속된 이들에 이어. 국가안보 경찰은 독립 조사 요구 온라인 게시물과 전단지로 대학생을 조사했다. 정부는 왕복 코트 주민 전용 6만 홍콩달러 보조금을 제공하고 NGO援助를 조정한다. 약 1,500명 주민 재배치, 동물 자선단체가 고양이 3마리와 거북이 1마리 구조.

전문가들은 더 엄격한 건물 유지보수와 화재 안전 규정을 요구한다. 베이징은 홍콩의 구조 노력 칭찬하고 지원 약속. 부패방지독립위원회와 노동부는 작년 7월부터 공사 16회 점검.

사람들이 말하는 것

X 토론은 대포 왕복 코트 화재 128명 사망에 대한 광범위한 추모를 반영하며, 사용자들은 생존자 이야기 공유, 가연성 그물과 스티로폼 같은 리노베이션 태만 비난, 결함 경보와 무시된 경고 비판, 부패 체포 언급, 대나무 비계 역할 논쟁. 정부의 국가안보 경찰을 통한 청원 억압에 대한 회의, 유명인과 기업 기부; 슬픔과 연대에서 책임 누락에 대한 분노까지 감정 다양.

관련 기사

Aftermath of Hong Kong's Wang Fuk Court fire: charred high-rise, firefighters searching debris, displaced residents receiving aid amid relief tents and emergency vehicles.
AI에 의해 생성된 이미지

홍콩 대포 왕복 법원 화재 사망자 146명으로 증가 구호 지속

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

홍콩 대포의 왕복 법원에서 발생한 파괴적인 화재로 146명이 사망하고 79명이 부상당했으며 수천 명이 실향민이 됐다. 당국은 이전 실종자 159명의 안전을 확인했으나 약 40명은 여전히 행방불명이다. 정부는 임시 주택과 재정 지원을 제공하며 화재 원인을 조사 중이다.

홍콩은 대포 왕복 코트에서 발생한 치명적인 화재로 사망한 128명 피해자를 위해 3일간의 애도 기간을 시작했다. 지난 70년간 가장 치명적인 화재로 79명이 부상하고 200명이 실종됐다. 당국은 사건과 관련해 11명을 체포했다.

AI에 의해 보고됨

A 43-hour blaze on November 26 devastated seven blocks at Hong Kong's Wang Fuk Court in Tai Po, killing at least 159 people and injuring 79. Preliminary investigations point to scaffolding between the first and second floors of one block as the likely starting point. As of December 7, 13 households remain uncontacted, with authorities not ruling out further deaths.

Hong Kong police have expanded their probe into allegedly fake scaffolding net safety certificates to six estates, following discoveries at two sites after the Tai Po inferno that prompted the removal of mesh netting at about 200 locations last week. The blaze on November 26 killed at least 159 people, including a firefighter, and left nearly 5,000 homeless.

AI에 의해 보고됨

타이포 왕복 코트 화재의 충격을 바탕으로, 이 화재는 지역 학교의 16명 학생과 1명 직원에게 영향을 미쳤으며, 홍콩 커뮤니티는 동문 지원과 해외 동정으로 놀라운 단결을 보였다. 해당 지역과 개인적 연고가 있는 저자는 영국 2017년 그렌펠 타워 조사에서 상세 교훈을 끌어내 건축 안전 규정을 강화할 것을 촉구한다.

홍콩 주택국은 과실치사 혐의로 체포된 측량사가 화재로 황폐화된 단지에서 서비스 제공자로 일한 역할을 공개하지 않아 관심 선언 규정을 강화할 예정이다. 지난 11월 대포 왕복 코트 화재로 161명이 사망했다. 업계 지도자들은 미신고 이익이 갈등을 초래하고 공공 신뢰를 훼손할 수 있다고 경고했다.

AI에 의해 보고됨

대포에서 168명의 목숨을 앗아간 치명적 화재 이후, 홍콩 정부는 건물 유지보수를 강화하기 위한 조치를 제안했다. 그러나 전문가들은 이러한 공약이 해당 부문의 오랜 체계적 문제의 표면만 건드릴 뿐이라고 경고한다.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부