홍콩 주민, 화재 피해 아파트서 도난 의심 신고

홍콩 타이포의 화재 피해 단지인 왕폭 코트(Wang Fuk Court)의 한 주민이 자신의 아파트 서랍과 상자들이 뒤져진 흔적을 발견해 경찰이 수사에 나섰으며, 봉쇄된 단지 내에 절도 우려가 다시 불거지고 있다. 이 사건은 지난 월요일 정부 사회복지사가 보낸 사진을 통해 알려졌으며, 경찰은 화요일 아침 해당 세대를 조사했다.

홍콩 타이포 왕폭 코트 단지 내 왕청 하우스(Wang Cheong House)에 거주하는 이(Lee) 씨는 아파트 내 서랍이 열려 있고 현금과 귀금속이 들어 있던 상자들이 열려 있는 것을 확인했다고 밝혔다. 그녀는 전날 정부 사회복지사로부터 집 내부가 어질러져 있는 사진을 전달받은 후 화요일 아침 경찰에 우려를 표했다.

경찰은 당초 이 씨 가족에게 다음 주 예정된 짐 정리 시간에 세대를 확인한 후 분실물을 신고해 달라고 요청했으나, 이후 화요일 아침 해당 세대를 직접 조사하기 위해 경찰관들을 파견했다. 경찰 대변인은 "화요일 아침 경찰관들을 해당 아파트로 보내 후속 조치를 취했으며, 내부에서 현금과 귀금속 및 기타 물품을 발견했다. 현재 신고자의 확인을 기다리고 있다"고 전했다.

이 씨는 여동생 방의 서랍이 뒤져진 것을 확인했으나 다른 곳에서는 침입 흔적이 명확하지 않았다고 밝혔다. 그녀는 "아파트 다른 곳에 보관 중이던 현금 대부분은 회수된 상태"라고 덧붙였다.

최근 발생한 화재로 봉쇄된 이 단지는 이번 경찰 수사 사건으로 인해 절도에 대한 공포가 다시 고조되고 있다.

관련 기사

Hong Kong residents navigate fire-damaged ruins of Wang Fuk Court to retrieve cherished family items before farewell.
AI에 의해 생성된 이미지

Wang Fuk Court residents climb ruins to retrieve family treasures, bid farewell

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

Residents of Hong Kong's Wang Fuk Court have returned to the fire-ravaged ruins in recent days, climbing stairs to retrieve jewellery, cash, photo albums and keepsakes before bidding farewell to their homes. The fire services chief acknowledged at a hearing that departments need better communication while insisting on clear divisions of responsibility. The blaze killed 168 people.

Residents Joe and Annie visited their flat at Wang Fuk Court for what they believed was the last time to collect belongings. Banks are replacing cash damaged in the November fire under measures from the Hong Kong Monetary Authority.

AI에 의해 보고됨

Residents of Hong Kong's Wang Fuk Court returned on Saturday to their fire-ravaged flats to retrieve belongings one last time, amid tearful scenes. Ian Chu cherished the chance to capture a final photo of Tolo Harbour from his flat. The blaze killed 168 people, including 81 in Wang Cheong House.

Hong Kong police arrested two mainland Chinese suspects for allegedly using scaffolding at a residential building to burgle two flats, stealing HK$6,000 in cash. The force warned that such scaffolding break-ins are becoming a trend. It urged security guards at buildings under renovation to heighten vigilance.

AI에 의해 보고됨

Firefighters battling Hong Kong’s deadliest inferno in decades prioritized controlling the blaze over evacuating residents due to its unprecedented scale, a public inquiry has heard. Four Fire Services Department officers testified on Monday about the initial stages of the 43-hour fire that ravaged Wang Fuk Court in November. Commander Raymond Wong King-man stated, “If you cannot put out the fire, how can you save those trapped inside?”

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부