홍콩 고속철도, 2025년에 3천만 회 여행 기록

홍콩의 국경 초고속철도 연결선은 2025년에 3천만 명 이상의 승객 여행을 기록하며, 2024년 대비 17% 증가하고 새로운 기록을 세웠다. MTR 공사는 2018년 9월 서비스 개시 이후 누적 이용객이 1억 회를 넘어섰다고 보고했다. 웨스트 코울룬 종착역은 12월 27일 하루 약 14만 명의 이용객 기록을 세웠다.

홍콩의 국경 초고속철도 연결선은 2025년에 이정표를 달성하며 승객들이 3천만 회 이상의 여행을 했으며—2024년 대비 17% 상승하고 개통 이래 최고 수치다. MTR 공사는 2026년 1월 4일 이러한 세부 사항을 발표하며 네트워크의 지역 연결성 역할이 커지고 있다고 강조했다.

웨스트 코울룬 철도 종착역은 12월 27일 약 14만 명의 승객 여행으로 하루 신기록을 기록했다. 전체적으로 2018년 9월 서비스 시작 이후 누적 여정은 이제 1억 회를 초과했으며, 회사는 작년 사용량을 “역대 최고”라고 묘사했다.

MTR 데이터에 따르면 단거리 여행객이 전체 승객의 약 80%를 차지한다. 서비스 이용 홍콩 주민 비율은 시작 시 약 30%에서 현재 약 45%로 꾸준히 상승했으며, 나머지는 중국 본토인과 해외 방문객으로 구성된다.

“현재 [고속철도] 승객 대부분은 단거리 여행객으로 전체의 약 80%를 차지한다,” 회사는 말했다. “[서비스 이용] 홍콩 주민 비율은 초기 약 30%에서 약 45%로 꾸준히 증가했다.”

이 급증은 홍콩과 본토 간 경제 유대를 강화하는 철도 연결선의 중요성을 강조하며, 특히 팬데믹 후 회복기에서 그렇다. MTR은 미래 확장 계획을 상세히 밝히지 않았으나, 이용객의 꾸준한 증가로 이 노선은 중요한 교통 동맥으로 자리매김하고 있다.

관련 기사

Illustration depicting massive passenger travel during China's Qingming Festival, with crowded highways, family tomb visits, busy trains, and tourists amid spring blooms.
AI에 의해 생성된 이미지

China logs 845 million trips during Qingming Festival holiday

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

China recorded an estimated 845.38 million passenger trips during the three-day Qingming Festival holiday, up 6 percent year on year, according to the Ministry of Transport. Memorial services saw nearly 19.29 million visits, while tourism revenue surged in multiple provinces. The overlap with school spring breaks fueled long-distance family travel.

Rising airline fuel surcharges and the Middle East conflict are deterring Hong Kong residents from long-haul travel, favoring safe and affordable high-speed rail trips to mainland China. Traveler Mr Lau and his wife took a train to neighboring Guangzhou for a three-day trip costing about HK$500. Hong Kong Tourism Association executive director Timothy Chui Ting-pong said the changes have encouraged visits to cross-border destinations.

AI에 의해 보고됨

The China-Europe Railway Express completed its 130,000th trip last Saturday, with total goods value exceeding $520 billion, the China State Railway Group said. Train X8037 departed Zhengzhou Putian Station for Hamburg, Germany.

Hong Kong recorded 714,765 mainland Chinese visitors in the first three days of the Labour Day 'golden week' holiday from May 1 to 3, up 4.8% from last year. Total arrivals reached 854,929, slightly higher than 803,612 last year, though industry players noted uneven spending despite potential 90% hotel occupancy.

AI에 의해 보고됨

Hong Kong is preparing to open its reconfigured Terminal 2 on May 27 with new technologies to ease passenger departures. Transport secretary Mable Chan called the launch a milestone for the city’s aviation hub status.

Hong Kong residents flocked to Shenzhen on the first day of the Labour Day 'golden week' holiday, attracted by better restaurant service, lower costs and family-friendly attractions. Families budgeted about HK$1,000 (US$128) for a full day covering dining, dental clinics, indoor amusement parks and ice-skating rinks. Crowds packed border stations like Lok Ma Chau and Lo Wu.

AI에 의해 보고됨

The average number of aspiring Hong Kong taxi drivers taking a key industry test each month has risen nearly 30 per cent to around 1,800 following the launch of a simplified assessment last year, transport minister Mable Chan has said. She also announced that the government is expanding dedicated meeting spaces for the city's five premium taxi fleets at cultural and business landmarks.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부