홍콩 크리스마스 기간 방문객 10% 증가, 주민 해외여행 22% 급증

홍콩은 크리스마스 기간 동안 2024년보다 10% 더 많은 방문객을 맞이했으며, 주민들은 거의 170만 건의 해외여행을 했고 이는 작년 대비 22% 증가했다. 관광객 유입에도 불구하고 상인들은 새해 불꽃놀이 부재가 방문객을 위축시키고 소매업에 타격을 줄 수 있다고 경고한다. 소비 심리는 지난달 치명적인 대포 화재로 저하됐으며, 이 화재로 161명이 사망했다.

홍콩 관광업은 크리스마스 기간 동안 강세를 보였으며, 방문객 수는 2024년 대비 10% 증가했다. 동시에 주민들은 거의 170만 건의 해외여행을 했으며, 이는 작년 대비 22% 증가한 수치로 해외 여행 수요의 강세를 반영한다.

그러나 소매업은 역풍에 직면해 있다. 소매업을 대표하는 의원 피터 슈 카파이(Peter Shiu Ka-fai)는 “대포 화재로 인해 지난 3주 동안 소비 심리가 약화되어 전체 소매 판매에 영향을 미쳤다”고 말했다. 그는 “주민들이 북쪽 본토에서 소비하는 추세와 맞물려 크리스마스 기간 소매 실적이 작년만큼 강하지 않을 것”이라고 덧붙였다.

지난달 대포 화재는 수십 년 만에 홍콩 최악의 화재로 161명의 목숨을 앗아갔으며, 축제 분위기를 어둡게 만들었다. 일상 화장품 등 필수품 판매는 강세를 보였으나, 전체 크리스마스 지출은 작년 수준에 미치지 못했다.

상인들은 또한 연례 새해 불꽃놀이 취소가 앞으로 며칠간 방문객 수를 더욱 줄여 지역 소비 심리 둔화를 악화시킬 수 있다고 우려를 표했다.

관련 기사

Illustration depicting massive passenger travel during China's Qingming Festival, with crowded highways, family tomb visits, busy trains, and tourists amid spring blooms.
AI에 의해 생성된 이미지

China logs 845 million trips during Qingming Festival holiday

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

China recorded an estimated 845.38 million passenger trips during the three-day Qingming Festival holiday, up 6 percent year on year, according to the Ministry of Transport. Memorial services saw nearly 19.29 million visits, while tourism revenue surged in multiple provinces. The overlap with school spring breaks fueled long-distance family travel.

Hong Kong recorded 714,765 mainland Chinese visitors in the first three days of the Labour Day 'golden week' holiday from May 1 to 3, up 4.8% from last year. Total arrivals reached 854,929, slightly higher than 803,612 last year, though industry players noted uneven spending despite potential 90% hotel occupancy.

AI에 의해 보고됨

Hong Kong's finance chief Paul Chan forecasts first-quarter GDP growth exceeding 4%, the strongest in nearly five years, driven by a 17% rise in visitors and 5.2% gain in retail and catering spending. The preliminary figure is due on Tuesday.

Hong Kong authorities have ramped up publicity with mainland Chinese media ahead of a ban on possessing alternative smoking products, including e-cigarettes, in public places starting April 30. Director of Health Ronald Lam Man-kin reported over 11,000 inspections and about 2,200 fixed penalty notices of HK$3,000 this year. Officials anticipate minimal impact on tourists during the Labour Day golden week.

AI에 의해 보고됨

Beijing received 18.83 million tourist visits during the five-day May Day holiday, marking a 5.1 percent increase from the previous year. Total tourism revenue reached 22.36 billion yuan, up 6.6 percent year on year.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부