Crowded entrance of a South Korean school during the 2025 college entrance exam, showing students, parents, and supportive measures like traffic control and extra subways.
Crowded entrance of a South Korean school during the 2025 college entrance exam, showing students, parents, and supportive measures like traffic control and extra subways.
AI에 의해 생성된 이미지

55만 명 이상 학생들, 연간 대학 입학 시험 치른다

AI에 의해 생성된 이미지

2025년 11월 13일 목요일, 한국 전역에서 55만 4,174명의 학생들이 대학수학능력시험(CSAT)을 치렀다. 이는 7년 만에 가장 많은 응시자 수로, 2007년 황금돼지 해의 높은 출생률 때문이다. 정부는 시험 당일 학생들의 편의를 위해 비행기 운항 제한과 지하철 증편 등의 조치를 취했다.

대학수학능력시험(CSAT)은 한국에서 가장 중요한 학사 이벤트 중 하나로 여겨지며, 전국 1,310개 시험장에서 오전 8시 40분부터 오후 5시 45분까지 진행됐다. 교육부에 따르면, 올해 응시자는 작년보다 31,504명(6%) 증가한 554,174명으로, 2018년 이후 최고치다. 고3 학생이 전체의 67.1%, 졸업생이 28.9%를 차지한다.

응시자 증가의 주요 원인은 2007년 황금돼지 해의 높은 출생률로, 이 해에 태어난 대부분의 학생들이 지금 고3이다. 또한, 의대 정원 확대 정책의 후퇴로 상위 대학 입시 경쟁이 치열해질 전망이다. 작년 윤석열 전 대통령의 정책으로 의대 정원이 1,497석 증가해 4,610석이 됐으나, 계획이 실패하면서 올해 3,123석으로 되돌아갔다.

시험 당일 정부는 학생들의 집중력을 위해 다양한 지원을 했다. 오후 1시 5분부터 1시 40분까지 전국 항공기 이착륙을 금지하고, 비상 상황을 제외한 항공기는 3km 이상 고도에서 유지하도록 지시했다. 서울 지하철은 오전 6시부터 10시 사이에 29회 추가 운행을 실시했으며, 주식 시장은 보통 오전 9시부터 오후 3시 30분 개장하나 이날은 1시간 늦춰 문을 열고 닫았다.

전날인 11월 12일, 이재명 대통령은 페이스북에 응시자들을 응원하는 메시지를 올렸다. "무한한 잠재력을 가진 여러분 모두에게 행운을 빕니다. 자신을 믿고 끈기와 용기로 이 길을 걸어온 여러분 각자에게 자랑스럽습니다. 여러분의 꿈을 전적으로 지지합니다." 이 대통령은 시험이 인생의 전부가 아니라고 강조하며, 끈기와 자신감으로 목표를 추구할 것을 권했다.

관련 기사

Students taking Sweden's spring university entrance exam in a packed hall, highlighting record 100,742 registrations.
AI에 의해 생성된 이미지

Over 100,000 registered for spring's university entrance exam

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

More than 100,000 people have signed up for Sweden's spring university entrance exam. As of the registration deadline on January 14, 100,742 individuals had enrolled, marking nearly an eight percent increase from last year. The exam will take place nationwide on April 18.

Basic Education Minister Siviwe Gwarube announced a record national pass rate of 88% for the 2025 National Senior Certificate exams, the highest ever, achieved by over 900,000 candidates. KwaZulu-Natal led provinces at 90.6%, while the Eastern Cape dipped to 84.17%. A record 345,000 bachelor's passes were recorded, but experts warn of low mathematics participation, subject declines, and high late-stage dropouts.

AI에 의해 보고됨

교육부는 2027학년도 의대 입학 정원을 3,548명으로 확정했다고 발표했다. 이는 2024학년도 대비 490명 증가한 수치다. 정부는 2031년까지 연평균 668명씩 점진적으로 확대할 계획이다.

The first day of Enem 2025, held on November 9, recorded a 27% abstention rate, similar to 2024. Over 4.8 million students registered, with 3,240 eliminations for irregularities. The essay theme was "Perspectives on aging in Brazilian society".

AI에 의해 보고됨

Updating earlier reports of capacity-driven rejections, the Ministry of Education has rejected 143,821 Grade 9 students' applications to transfer to senior secondary schools for Grade 10 under KJSEA 2025, citing unavailable subject combinations or lack of space. Of 355,457 total applications processed by December 29, 211,636 were approved, placing 88% of students per their preferences, Minister Julius Ogamba said.

Chile's recent University Entrance Exam (PAES) has sparked debate over the high number of perfect scores in Math 1, with 2,861 students achieving 1,000 points. Experts highlight progress in equity but warn of limitations in distinguishing performance levels. The system aims to balance selection and recognition of diverse talents.

AI에 의해 보고됨

홍콩 교통물류국장 Mable Chan은 작년 간소화된 평가 도입 후 핵심 산업 시험에 매월 응시하는 홍콩 지망 택시 기사의 평균 수가 거의 30% 증가해 약 1,800명에 달했다고 밝혔다. 그녀는 또한 정부가 도시의 5개 프리미엄 택시 차량대의 문화 및 비즈니스 랜드마크에서 전용 만남 장소를 확대한다고 발표했다.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부