트럼프, 호르무즈 해협 청소 '호의'로 한국·중국·일본 등에 지원

도널드 트럼프 미국 대통령은 토요일 트루스 소셜에 게시한 글에서 미국이 한국, 중국, 일본 등 에너지 수입 의존 국가들을 위해 호르무즈 해협 청소 작업을 시작한다고 밝혔다. 이는 이란의 미사일·드론 공격으로 교통이 마비된 해협을 재개통하기 위한 노력이다. 발언은 워싱턴과 테헤란의 휴전 협상 시작 직후 나왔다.

트럼프 대통령은 트루스 소셜에 "전 세계 국가들, 중국, 일본, 한국, 프랑스, 독일 등을 포함해 호르무즈 해협 청소 작업을 시작하고 있다"고 썼다. 그는 "놀랍게도 그들은 스스로 이 일을 할 용기나 의지가 없다"고 덧붙였다.

트럼프는 NATO 동맹국, 한국, 일본 등이 해협 경비를 위한 해군 함정 파견 등 지원을 거부한 데 대한 불만을 여러 차례 표출해 왔다. 호르무즈 해협은 이들 국가의 주요 에너지 수입로로, 최근 이란의 공격으로 심각한 교통 혼란이 발생했다.

이 발언은 워싱턴과 테헤란이 이슬라마바드에서 첫 번째 전쟁 종식 협상을 시작한 당일 나왔다. 양측은 이번 주 초 2주간 휴전 합의에 도달했으나, 이스라엘의 헤즈볼라 공격과 이란의 해협 통제 조치로 이행 우려가 제기되고 있다.

호르무즈 해협 청소 작업은 미국의 단독 노력으로 진행되며, 국제 사회의 협력이 부족하다는 트럼프의 지적을 반영한다.

관련 기사

President Trump declares U.S. no longer needs allies for Strait of Hormuz, citing military success, in White House meeting with Irish PM.
AI에 의해 생성된 이미지

Trump says US no longer needs NATO, South Korea, Japan for Hormuz

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

U.S. President Donald Trump said the United States no longer needs naval assistance from NATO allies, South Korea, Japan or Australia to reopen the Strait of Hormuz, citing 'military success' against Iran. He posted this on Truth Social and called NATO's refusal a 'foolish mistake' during a White House meeting with Irish Prime Minister Micheal Martin. The Strait carries one-fifth of the world's oil supply.

Continuing his criticism of allies, U.S. President Donald Trump on April 1 at a White House Easter luncheon called South Korea 'not helpful' and urged it and others to secure the Strait of Hormuz, blocked by Iran amid its war with the U.S. and Israel. He noted U.S. troops 'in harm's way' near North Korea's nuclear arsenal.

AI에 의해 보고됨

U.S. President Donald Trump reversed his push for Japan to join a naval coalition securing the Strait of Hormuz, just before Prime Minister Sanae Takaichi's summit with him in Washington. This follows his earlier sharp criticism of NATO allies for refusing similar support.

US intelligence warned President Donald Trump that Iran could retaliate against Gulf allies, but Iran struck countries including Kuwait and Bahrain, widening the war. Trump said Washington was 'shocked'. Tensions have intensified around the Strait of Hormuz.

AI에 의해 보고됨

In the escalating Strait of Hormuz crisis—now in its fourth week after Iran's March blockade—the US has started enforcing President Donald Trump's April 13 sanctions by blocking ships carrying drones to and from Iranian ports. The move intensifies pressure on Tehran to reopen the vital oil chokepoint amid failed nuclear talks.

The United States and Iran have moved closer to a preliminary understanding that could ease Gulf tensions, even as disputes over Tehran’s nuclear program and control of the Strait of Hormuz remain unresolved. US President Donald Trump said Sunday that he had instructed diplomats not to rush any agreement. Signs of progress emerged in indirect talks, with US Secretary of State Marco Rubio citing some advances over the past 48 hours.

AI에 의해 보고됨

Two days after the initial postponement announcement, US President Donald Trump has threatened to further delay his meeting with Xi Jinping unless China sends ships to secure the Strait of Hormuz amid the third week of the US-Iran war. The move highlights risks to China's energy security and regional stability.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부