特朗普称美国正清理霍尔木兹海峡,以此作为对韩国、中国和日本的恩惠

美国总统唐纳德·特朗普周六表示,美国正着手清理霍尔木兹海峡,以此作为对韩国、中国、日本及其他能源进口国的恩惠。此番言论是指在美以针对伊朗的战争背景下,为重新开放受伊朗导弹和无人机袭击影响的航道所做的努力。这些表态是在华盛顿与德黑兰启动旨在结束冲突的首次谈判时发表的。

美国总统唐纳德·特朗普在“真实社交”平台上写道:“我们现在开始着手清理霍尔木兹海峡,这是为了全世界的国家,包括中国、日本、韩国、法国、德国以及其他许多国家。”他补充说:“令人难以置信的是,他们自己竟然没有勇气或意愿来做这件事。”

特朗普曾多次表达不满,称北约盟国、韩国、日本等未能响应他的援助请求,例如部署海军军舰为通过该海峡的商船护航。这条对这些国家能源进口至关重要的水道,在美以针对伊朗伊斯兰共和国的战争期间,因伊朗的导弹和无人机袭击而遭受了严重干扰。

上述评论是在华盛顿与德黑兰当地时间周六在伊斯兰堡开启首轮旨在结束战争的谈判时发表的,此前双方于本周早些时候达成了为期两周的停火协议。在以色列对黎巴嫩境内伊朗支持的真主党发动袭击以及伊朗限制海峡交通的情况下,人们对停火协议的执行仍存疑虑。

特朗普的宣布凸显了美国在缺乏国际支持的情况下单方面主导清理工作的举动。

相关文章

President Trump declares U.S. no longer needs allies for Strait of Hormuz, citing military success, in White House meeting with Irish PM.
AI 生成的图像

特朗普称美国不再需要北约、韩国和日本来保护霍尔木兹海峡

由 AI 报道 AI 生成的图像

美国总统唐纳德-特朗普说,美国不再需要北约盟国、韩国、日本或澳大利亚的海军援助来重新开放霍尔木兹海峡,理由是对伊朗的 "军事成功"。他在白宫与爱尔兰总理米歇尔-马丁(Micheal Martin)会面时,在 "真理社交 "上发布了这一消息,并称北约的拒绝是一个 "愚蠢的错误"。霍尔木兹海峡运载着全球五分之一的石油供应。

美国总统唐纳德·特朗普在继续批评盟友的同时,于4月1日在白宫举行的复活节午宴上称韩国“没有提供帮助”,并敦促韩国及其他国家确保霍尔木兹海峡的安全。目前该海峡因伊朗与美以两国的冲突而受阻。他提到,有美军正处于朝鲜核武库附近的“危险地带”。

由 AI 报道

美国总统唐纳德-特朗普在首相佐佐江-高市(Sanae Takaichi)与他在华盛顿举行峰会之前,改变了他推动日本加入确保霍尔木兹海峡安全的海军联盟的立场。此前,他曾尖锐批评北约盟国拒绝提供类似支持。

US President Donald Trump has backed withdrawing American military bases from Spain and other NATO allies not cooperating on Strait of Hormuz security. He made the remarks at a White House press conference, calling Alliance partners “cowards” for not joining the war against Iran. The stance comes amid Tehran's closure of the strait in a conflict exceeding three weeks.

由 AI 报道

在德黑兰表示愿在中东危机期间允许日本船只通过后,韩国正与伊朗及其他国家进行密切磋商,以推动霍尔木兹海峡的航行常态化。韩国外交部官员表示,政府在密切关注局势的同时,正与相关国家进行积极沟通。

President Donald Trump warned on Monday that the United States would target every bridge and power plant in Iran by Tuesday night unless a deal is reached to open the Strait of Hormuz. During a White House press conference, he detailed a successful rescue mission for two downed U.S. airmen while evading questions on potential war crimes. Iran rejected a proposed ceasefire amid ongoing diplomatic efforts by regional mediators.

由 AI 报道 事实核查

Iran has claimed the Strait of Hormuz is closed after a surge of attacks on commercial vessels since late February, while the U.S. military says it destroyed Iranian mine-laying boats near the vital oil chokepoint—an escalation that has heightened fears of prolonged disruption to energy and trade flows.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝