中国船只跟踪菲律宾在斯卡伯勒礁的援助任务

周五,中国船只跟踪了菲律宾在西菲律宾海斯卡伯勒(帕纳塔格)礁附近渔民的常规援助任务,一位区域监测机构称此为“新常态”。菲律宾海岸警卫队发言人杰伊·塔里埃拉准将证实了该处的“Kadiwa”任务正在进行。雷·鲍威尔指出,有6艘中国海警船和10艘海上民兵船只在执行排除区。

周五,中国船只跟踪了渔业和水产资源局(BFAR)在帕纳塔格礁(又称马辛洛克浅滩)附近的任务。BFAR的44米长BRP Cape San Agustin号及另外6艘30米长的BFAR船只于周四下午接近礁东30海里(NM)以内,但夜间重新定位至东南70海里,斯坦福大学戈迪安结中心SeaLight主任兼项目负责人雷·鲍威尔表示。

鲍威尔指出,有6艘中国海警船和10艘海上民兵船只“积极执行礁周边的排除区”。他在X(前身为Twitter)上发帖称:“我认为这已成为斯卡伯勒礁以及巴拉望附近的新常态。”他补充道:“中国基本上已决定跟踪Kadiwa任务,以在其[十段线]内主张管辖权。”

自2012年实际控制该礁以来,中国一直执行“排除区”政策,阻止渔民进入。通过“十段线”,北京声称几乎拥有整个南海的主权,但马尼拉将此事提交国际法院,法院于2016年裁定有利于菲律宾。该仲裁法庭还宣布帕纳塔格礁为菲律宾、中国和越南的传统渔场。

中国拒绝承认该裁决,继续采取激进行动,包括8月11日一起导致其海警船与中国海军舰艇相撞的显著事件。近一个月后,北京单方面宣布帕纳塔格礁为环境自然保护区,此举遭马尼拉拒绝。

相关文章

Fifteen chinese warships and 20 coast guard boats were monitored in the west philippine sea from may 4 to 11. The armed forces of the philippines tracked their movements across four key areas.

由 AI 报道

Defense Secretary Gilbert Teodoro Jr. said the Philippines is checking reports that China has built structures at Panatag Shoal in the West Philippine Sea. The area continues to be monitored closely by the Armed Forces of the Philippines.

China has condemned recent negotiations between Japan and the Philippines on maritime borders, calling them illegal and void. The move follows a summit in Tokyo where the two nations agreed to strengthen ties in security and other areas. Beijing maintains the talks involve waters east of Taiwan where it holds exclusive economic zone rights.

由 AI 报道

Japan and the Philippines have started formal negotiations to delimit their exclusive economic zones. The move overlaps with areas east of Taiwan and has drawn sharp criticism from China.

A group of retired Philippine foreign service officers has proposed a comprehensive policy for West Philippine Sea issues, emphasizing diplomacy and neutrality. They advocate an independent foreign policy leading to neutrality to avoid direct conflicts between world powers. Meanwhile, China urged the Philippines to show sincerity and stop provocations.

由 AI 报道

Ships from Australia, Canada, and the United States conducted tactical maneuvers, helicopter cross-decks, and personnel exchanges in the South China Sea from April 12 to 18, as a precursor to the Balikatan 2026 exercises supporting a 'free and open Indo-Pacific.'

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝