菲律宾海岸警卫队驳斥中国关于中业岛巡逻是“作秀”的说法

菲律宾海岸警卫队否认了中国关于其监测活动是宣传作秀的说法。官员报告称,5月16日,菲律宾派遣了一架飞机,对一艘在中业岛附近进行未经授权勘测的中国科考船进行了拦截。

菲律宾海岸警卫队发言人、海军少将杰伊·塔里埃拉(Jay Tarriela)于5月18日表示,这些巡逻是该国根据《联合国海洋法公约》行使主权的一部分。他指出,中国科考船“向阳红33”号在两艘海警船的护航下出现,并有人员在位于中业岛领海内的渚碧礁2号和3号礁(Cay-2和Cay-3)上登陆。

塔里埃拉补充说,记录显示有二十艘中国海上民兵船只出现在渚碧礁3号和4号礁附近。菲方通过无线电多次发出警告,要求这些船只停止活动,并称其为未经菲律宾同意的非法海洋科学研究。

菲律宾海岸警卫队司令罗尼·吉尔·加万(Ronnie Gil Gavan)海军上将证实,根据小费迪南德·马科斯(Ferdinand Marcos Jr.)总统的指令,该部门将坚定地捍卫该区域。对这艘科考船的监测始于4月18日,当时该船进入了西菲律宾海。

相关文章

The Philippine Coast Guard announced it will deploy vessels and aircraft to challenge and drive away Chinese research ships conducting unlawful marine scientific research in the West Philippine Sea. Four Chinese vessels were detected operating in Philippine waters without government consent. The PCG emphasized that foreign marine scientific research requires prior government authorization.

由 AI 报道

Fifteen chinese warships and 20 coast guard boats were monitored in the west philippine sea from may 4 to 11. The armed forces of the philippines tracked their movements across four key areas.

China's military conducted live-fire exercises in waters east of the Philippines' Luzon Island, as stated on Friday. The drills coincide with the annual Balikatan exercises hosted by Manila and Washington, extending into disputed South China Sea areas. Japan is joining with combat troops for the first time amid strains with Beijing.

由 AI 报道

Members of the Philippine House of Representatives demanded over the weekend that China immediately remove a floating platform it placed in the waters of Panatag or Scarborough Shoal. The lawmakers described the structure as an unauthorized intrusion into Philippine maritime zones. They also urged compliance with the United Nations Convention on the Law of the Sea and the 2016 arbitral ruling.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝