仁川确认九个月来首例口蹄疫病例

当局周六在仁川一牛场确认九个月来首例口蹄疫(FMD)病例。江华郡疫情导致仁川及附近金浦市警戒级别从“关注”提升至“严重”。专家已派往现场遏制疾病传播。

周六,仁川江华郡一牛场确认口蹄疫(FMD)病例,这是自4月以来全国九个月来首例疫情。政府中央口蹄疫对应本部因此将仁川及毗邻金浦市警戒级别从“关注”提升至“严重”。 检疫和流行病学专家已派往受影响农场,防止疾病扩散。该牧场246头牛将按规定程序扑杀。口蹄疫是一种急性传染病毒病,影响牛、猪、山羊等偶蹄动物,但对人类无影响。 政府对仁川和京畿道农场及其他畜牧设施进出人员和车辆发出48小时停留令。近40台消毒设备将部署,用于仁川和金浦农场及周边道路消毒。 前一例口蹄疫发生在2025年3月16日全罗南道灵岩郡。此事引发畜牧业者担忧,当局强调需严格执行预防措施,避免进一步病例。

相关文章

Realistic image of a veterinarian testing milk from a Dutch cow for H5N1 bird flu antibodies on a Friesland farm.
AI 生成的图像

Bird flu detected in cow in Netherlands for first time outside US

由 AI 报道 AI 生成的图像

The bird flu virus H5N1 has been detected for the first time outside the US in a cow in the Netherlands. Antibodies against the pathogen were found in the milk of the animal on a farm in the province of Friesland. The Friedrich-Loeffler-Institut in Greifswald confirms that no such case was previously known worldwide.

South Africa's foot-and-mouth disease outbreak has spread to all nine provinces, prompting a national vaccination drive and calls for better communication. Authorities are rolling out millions of vaccine doses while addressing misinformation and cross-border risks. An inter-ministerial committee has been formed to coordinate a regional response.

由 AI 报道

The Western Cape government has assured residents that the ongoing foot-and-mouth disease outbreak will not impact provincial food security. Minister of Agriculture Ivan Meyer emphasized effective biosecurity measures to manage the situation. Meanwhile, the Eastern Cape has allocated R55 million to combat the disease nationally declared a disaster.

韩国全罗北道长水郡一处养鸭场确诊一起高致病性禽流感(H5)病例,本季禽流感病例总数升至60例。相关部门已对该养殖场实施出入管控,扑杀约1.2万只禽鸟,并展开流行病学调查。周边地区已发布24小时禁令。

由 AI 报道

韩国确认家禽农场新增两起高致病性禽流感病例,本季总数升至24起。最近一起疫情在首尔以南380公里的灵岩郡一鸡场被发现,当局因此扑杀动物并实施移动限制。

The United States managed to curb a bird flu outbreak in 2025 after its first known human death from the virus, ending the public health emergency response by July. Despite progress, experts warn that the H5N1 strain remains a threat to animals and could still pose risks to humans. Efforts focused on testing, vaccination research, and biosecurity measures helped reduce cases in livestock and people.

由 AI 报道

Protests against France's bovine contagious nodular dermatosis (DNC) culling policy intensified on December 14 in southwest France, with a manure-strewn demonstration in Millau and ongoing highway blockades, as farmers demand alternatives to euthanizing healthy animals. The actions precede Agriculture Minister Annie Genevard's Monday visit to Occitanie amid veterinary backlash and calls for dialogue.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝