The US contained bird flu outbreak in 2025

The United States managed to curb a bird flu outbreak in 2025 after its first known human death from the virus, ending the public health emergency response by July. Despite progress, experts warn that the H5N1 strain remains a threat to animals and could still pose risks to humans. Efforts focused on testing, vaccination research, and biosecurity measures helped reduce cases in livestock and people.

The year 2025 began with alarm in the US when a person in Louisiana with underlying health conditions died from H5N1 in January, marking the nation's first known bird flu fatality. This subtype of avian influenza, which first appeared in poultry in China in 1996 and reemerged globally in 2021, has devastated bird populations and spread to mammals like foxes, seals, and cats. Worldwide, it has killed nearly half of the almost 1,000 known human cases since 2003, though milder infections often go unreported.

H5N1 reached US dairy cows in March 2024, infecting over 1,080 herds across 19 states and raising fears of adaptation for human-to-human transmission. From February 2022 to mid-December 2025, the virus sickened at least 1,950 poultry flocks, leading to the culling of nearly 200 million birds. Human cases totaled 71 by December 2025, with most linked to dairy or poultry exposure; symptoms were generally mild, like eye redness, and all recovered except the initial death.

A separate incident occurred in November 2025, when a man in Washington state died from the related H5N5 strain after poultry contact, though no further human cases emerged. The last H5N1 positive test in humans was in February 2025. Infections in dairy cattle dropped sharply, with only two herds testing positive from November to mid-December.

Key responses included the USDA's National Milk Testing Strategy launched in December 2024, mandating raw milk samples for surveillance. In February 2025, the USDA committed $1 billion to poultry protection, emphasizing vaccine research and defenses against wild birds, which introduce most farm infections. These measures, plus seasonal factors, likely contributed to the decline, allowing the CDC to end its emergency response—started in April 2024—in early July 2025.

"It is still a pandemic in [non-human] animals," says Meghan Davis at Johns Hopkins University in Maryland. "And the virus is no less deadly now than it was before." She adds, "Testing is absolutely central to any control strategy." While poultry detections rose over 130 percent from September to October 2025 amid migration, human cases stayed low. Davis remains cautious: "I am encouraged that we’ve seen a declining number of cases, but I think there is still more that we need to do." The CDC assesses public risk as low but continues monitoring.

相关文章

Realistic image of a veterinarian testing milk from a Dutch cow for H5N1 bird flu antibodies on a Friesland farm.
AI 生成的图像

Bird flu detected in cow in Netherlands for first time outside US

由 AI 报道 AI 生成的图像

The bird flu virus H5N1 has been detected for the first time outside the US in a cow in the Netherlands. Antibodies against the pathogen were found in the milk of the animal on a farm in the province of Friesland. The Friedrich-Loeffler-Institut in Greifswald confirms that no such case was previously known worldwide.

The Department of Agriculture of the Generalitat has reported a second case of avian flu detected in a poultry farm in Lleida province, just three kilometers from the farm where the initial outbreak began in the Urgell county. The affected farm, with about 9,000 hens, was within the previously established surveillance radius.

由 AI 报道

韩国确认家禽农场新增两起高致病性禽流感病例,本季总数升至24起。最近一起疫情在首尔以南380公里的灵岩郡一鸡场被发现,当局因此扑杀动物并实施移动限制。

中国国家疾病预防控制局表示,截至周二,中国境内未检测到尼帕病毒病例,但针对印度近期西孟加拉邦爆发,该局已进行风险评估,认为对中国即时影响较低。中国已建立完善防控体系,并开发出独立检测方法。

由 AI 报道

卫生部已为印度和孟加拉国疫情后尼帕病毒可能传入做好准备。机场和海港的监测持续进行,自 2014 年以来国内无新病例。建议公众避免与蝙蝠和患病动物密切接触。

Following initial detections in neighboring South American countries, the H3N2 influenza A K subclade has now reached Argentina, with confirmed cases in Buenos Aires, Santa Cruz, and Neuquén, including hospitalizations for pneumonia. Authorities are advancing the 2026 flu vaccination campaign for at-risk groups, while current vaccines offer partial protection against severe illness, bolstered by antivirals like oseltamivir.

由 AI 报道

卫生部表示,菲律宾出现“超级流感”变异株并不令人担忧,但建议前往北美和英国的菲律宾人接种北半球疫苗,因为美国和欧洲病例正在上升。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝