危地马拉 shucos 登陆首尔解放村社区

位于首尔南山附近的多元文化解放村社区,Shucos 将危地马拉充满活力的街头美食带到这座城市。这家餐厅专营 shucos,即烤面包中塞满烤肉、鳄梨酱、卷心菜以及各种酱料,将经典热狗改造得别具一格。

Shucos 是首尔解放村地区一家紧凑型餐厅,主打危地马拉标志性街头美食。餐厅毗邻南山,融合了都市与自然环境,店内播放西班牙音乐,并陈列危地马拉遗产照片,唤起对历史名城安提瓜的回忆。这座四层建筑提供多样座位选择,从安静角落到窗边桌以及屋顶座位,而户外区域则可欣赏山景和首尔西侧天际线景色。 该明星菜品 shucos——又称“脏热狗”——以烤面包夹入香肠、长安尼萨肠或牛排等烤肉,上覆鳄梨酱、卷心菜蛋黄酱、番茄酱、芥末酱、奇米丘里酱以及招牌绿色辣酱,带来烟熏、奶油、酸爽口感并伴随脆感,售价介于10,000韩元(7美元)和13,000韩元之间。Elote loco 是涂抹蛋黄酱、番茄酱、奶酪和调味料的辣味玉米棒(10,000韩元),带来甜美大胆的风味。Chicharrones 是脆炸猪皮配鳄梨酱、辣椒粉和柠檬(8,000韩元),提供一种令人上瘾的简单配菜。 饮品选择包括正宗危地马拉咖啡、啤酒、鸡尾酒和汽水,其中 Corona Margarita 与丰盛菜肴完美搭配。店主在危地马拉长大后移居韩国,开设 Shucos 以分享怀旧风味并建立文化联系。在危地马拉,shucos 是深夜街头摊车的常客,象征社交聚会。他表示,希望将正宗危地马拉美食引入韩国,并通过食物促进交流。这家店吸引韩国本地人、拉美侨民和游客,旨在扩大危地马拉影响力。营业时间为周三至周日,上午11点至晚上9点,午餐时间2-3点休息,并欢迎携带宠物。详情请查看 Instagram @shucos_seoul。

相关文章

Ceremonial photo of Michelin Guide 2026 awarding record 10 new stars to Seoul and Busan restaurants at SIGNIEL Busan event.
AI 生成的图像

Michelin Guide Seoul and Busan 2026 sets record for new stars

由 AI 报道 AI 生成的图像

The MICHELIN Guide unveiled its 10th-anniversary selection for Seoul and Busan, awarding a record 10 new and promoted stars to bring the total to 46 starred restaurants across the two cities. The announcement took place at SIGNIEL Busan, highlighting South Korea's evolving culinary scene. A total of 233 restaurants were selected, including 71 Bib Gourmand and 116 MICHELIN Selected establishments.

Vendors offer items rescued from garbage piles under the arcades of Reina Street, Havana's most stately avenue. The scene emerged during a shopping errand amid shortages of basic goods. Yoani Sánchez recounts her observations while seeking welding rods and hot dogs.

由 AI 报道

Just in time for the Winter Olympics, a new sports bar has opened in central Seoul's multicultural Haebangchon neighborhood. Biggie's Sports Bar focuses on American sports while offering a range of live broadcasts to excite patrons. Co-owned by Yong and Sunny, it aims to revitalize the local area.

Rising costs for meals outside offices have boosted the appeal of corporate cafeterias, where prices average around 8,300 won. Catering firms are enhancing their services to premium levels amid a 25% price increase over five years. Combined sales of major providers exceeded 9 trillion won in 2025 for the first time.

由 AI 报道

Canadian coffee chain Tim Hortons announced on January 28 that it will more than double its South Korean outlets to 50 this year through a localization strategy. The expansion includes 26 new stores, one of which will be a signature outlet with an expanded menu and larger space. An Tae-yeol, chief brand officer of operator BKR, highlighted efforts to meet high Korean consumer expectations.

BTS is set for its full-group comeback concert at Gwanghwamun Square on March 21 after nearly four years. Nearby merchants show mixed expectations about a business boom, while the government has raised the terror alert to 'caution' level.

由 AI 报道

Demand for bomdong, a seasonal spring cabbage in South Korea, has driven wholesale prices up 33.6% in one month amid a viral 'bomdong bibimbap' craze on social media. The trend is boosting food sales and even influencing fashion colors. Prices reached 47,099 won for a 15kg box at Seoul's Garak Market as of March 4, 2026.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝