香港大律师公会提议将投标操纵定为刑事罪行

香港大律师公会在上月大埔大火后成立专责小组,提议制定针对性立法,将投标操纵定为刑事罪行,并使关键建筑安全指引具有法律约束力。该大火是香港七十年内最致命的一起火灾,目前投标操纵仅被视为严重反竞争行为,仅可罚款惩处。

香港大律师公会主席Jose-Antonio Maurellet表示,该公会将提议将投标操纵刑事化,以加强威慑力。目前,根据《竞争条例》,投标操纵被分类为“严重反竞争行为”,仅可处以罚款,而非刑事处罚。

Maurellet对《南华早报》说:“[投标操纵]本身并非刑事活动,因此惩罚和威慑水平可能不足。”他补充道:“当我们审视最近发生的事件时,你会意识到投标操纵不仅仅是多付五元钱或获得稍低质量的产品。它实际上可能危及生命,伤害你和你的财产。”

公会在上月大埔大火后成立专责小组,审查现有立法。该大火造成多人伤亡,是香港七十年内最致命的火灾。Maurellet承认,证明投标操纵中各方协议的难度很大,但他认为针对性立法可有效威慑此类活动。

此外,公会还计划提议使关键建筑安全指引,如《建筑物消防安全守则》和《竹棚安全守则》,具有法律约束力。这些提议旨在提升建筑行业的安全标准,防止类似悲剧重演。

相关文章

Hong Kong residents navigate fire-damaged ruins of Wang Fuk Court to retrieve cherished family items before farewell.
AI 生成的图像

Wang Fuk Court residents climb ruins to retrieve family treasures, bid farewell

由 AI 报道 AI 生成的图像

Residents of Hong Kong's Wang Fuk Court have returned to the fire-ravaged ruins in recent days, climbing stairs to retrieve jewellery, cash, photo albums and keepsakes before bidding farewell to their homes. The fire services chief acknowledged at a hearing that departments need better communication while insisting on clear divisions of responsibility. The blaze killed 168 people.

Hong Kong authorities have proposed mandatory briefings for building renovation projects to increase homeowner participation and curb bid-rigging, in response to a fatal fire in Tai Po. The amendment to the Building Management Ordinance seeks to close legal gaps. Officials highlighted information asymmetry as a key cause of recent disputes.

由 AI 报道

On the second day of evidential hearings into Hong Kong's deadliest fire at Wang Fuk Court, Tai Po, senior counsel Victor Dawes revealed how residents were misled into selecting a convicted contractor amid widespread bid-rigging and corruption in construction tenders.

An inquiry heard that a fire services company conducted no on-site checks and merely rubber-stamped 85 shutdown notices for a housing estate's hose reel system before Hong Kong's deadliest blaze in decades. A Fire Services Department official testified that another contractor failed to alert authorities after finding the estate's fire water tanks drained and power switches for hose reels and alarms turned off. The revelations emerged at the ninth hearing into the November fire in Tai Po that killed 168 people.

由 AI 报道

Hong Kong's Fire Services Department has formed a new steering committee to assess operational strategies for major fire incidents following the deadly blaze at Wang Fuk Court in Tai Po. The inferno, the city's worst in decades, killed 168 people and displaced around 5,000 residents.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝