香港的士行业领袖和优步均对政府拟设网约车配额表示担忧,尽管当局承诺在最终确定前咨询各方。
香港运输当局正推动监管网约车服务。优步、Tada、高德地图和滴滴出行等平台此前在监管空白中运营,的士司机认为此情况不公平。
三大主要出租车团体向南华早报表示,配额将对市场产生深远影响。政府承诺将配额纳入最终刊宪文件,待立法会夏季休会前于七月中旬前批准。
的士行业领袖和优步均对配额发出警告,强调需在最终数字确定前听取意见。
香港的士行业领袖和优步均对政府拟设网约车配额表示担忧,尽管当局承诺在最终确定前咨询各方。
香港运输当局正推动监管网约车服务。优步、Tada、高德地图和滴滴出行等平台此前在监管空白中运营,的士司机认为此情况不公平。
三大主要出租车团体向南华早报表示,配额将对市场产生深远影响。政府承诺将配额纳入最终刊宪文件,待立法会夏季休会前于七月中旬前批准。
的士行业领袖和优步均对配额发出警告,强调需在最终数字确定前听取意见。
Hong Kong's taxi industry has warned that around 10 percent of the city's cabs could be repossessed by banks as licence values fall and drivers shift to a new ride-hailing regime.
由 AI 报道
Hong Kong taxi drivers have signed up en masse for digital payment systems as new rules mandate at least two options. AlipayHK reports availability to 47,000 drivers, while WeChat Pay HK says more than 40,000 have its system. The move aids mainland visitors reliant on e-wallets ahead of Easter and Ching Ming holidays.
The Department of Transportation (DOTr) and Land Transportation Franchising and Regulatory Board (LTFRB) are studying a proposal to grant amnesty to transport network vehicle services (TNVS) drivers onboarded despite exceeding the vehicle cap. DOTr Secretary Giovanni Lopez said some transport network companies (TNCs) have surpassed their driver and vehicle limits. Ride-hailing platforms including Joyride and Grab have also reduced their commission rates.
由 AI 报道
China has suspended new autonomous vehicle licenses after over 100 Baidu Apollo Go robotaxis suddenly stopped in Wuhan on March 31, stranding passengers and disrupting traffic. Authorities held a meeting to strengthen safety oversight, and Baidu's operations in the city are paused during the probe.