香港不會為2元乘車優惠設每月上限

香港勞工及福利局局長孫玉菡周五宣布,當局不會為合資格長者及殘疾人士的2元乘車優惠計劃設每月上限。數據顯示,平均每月只有約450人超過240程,佔270萬名受惠者極少比例。

孫玉菡指出,引入上限可每年節省數十萬港元公帑,但系統更新及測試估計需耗資3000萬港元,成本遠高於效益。

在去年5月至今年4月期間,超過240程的450人中,約22%為殘疾人士,高於他們佔整體受惠者5%的比例。他表示,這反映部分殘疾人士有較大出行需要,包括覆診、復康服務及上班。

他又說,設限會影響這些人士的出行安排,並造成乘客擔心超額的心理壓力。

相关文章

Illustration of commuters purchasing discounted monthly public transport passes in Sweden.
AI 生成的图像

Monthly public transport passes to be halved from July 1

由 AI 报道 AI 生成的图像

The government and the Sweden Democrats plan to halve the price of monthly public transport passes nationwide from July 1 until year-end. A support package of around 7 billion kronor will go to regions to cover revenue losses.

Authorities in Hong Kong have ordered KMB, the city's largest bus operator, to investigate glitches in its fare rebate machines that gave passengers free rides on the launch day of a revised HK$2 transport subsidy scheme. Welfare Secretary Chris Sun Yuk-han stressed that the government's system functioned correctly, with any extra costs to be borne by KMB. The Transport Department demanded an immediate probe and a full report.

由 AI 报道

Hong Kong authorities will negotiate with operators in Guangdong to secure additional places for elderly residents amid rising demand for cross-border care homes. The number of Hongkongers using the scheme has grown ninefold since the end of 2022.

Transport Minister Ponnam Prabhakar stated in the Legislative Council that women availed 279.97 crore free bus trips under the Mahalakshmi scheme from December 9, 2023, to February 28, 2026. The government reimbursed large sums to TSRTC, and occupancy rates rose sharply.

由 AI 报道

Hong Kong's taxi industry has warned that around 10 percent of the city's cabs could be repossessed by banks as licence values fall and drivers shift to a new ride-hailing regime.

More than 50 restaurants and shops in Hong Kong's Central district have joined a 'tourism everywhere' initiative to promote local delicacies and goods while offering discounts to residents and tourists. The programme, announced by the Hong Kong Small and Medium Enterprises Association on Friday, runs from May 1 to the end of June, overlapping with mainland China's Labour Day golden week. Secretary for Commerce and Economic Development Algernon Yau Ying-wah said it would draw more visitors and boost spending.

由 AI 报道

Hong Kong leader John Lee Ka-chiu has pledged to expand a government after-school care scheme to benefit more children from low-income families, following positive feedback from participants. Social workers and educators have welcomed the initiative, calling for wider coverage and school subsidies.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝