受美国关税及韩元疲软影响,起亚第一季度利润未达预期

起亚汽车(Kia Corp.)证实,由于美国进口关税的影响以及韩元走弱,该公司第一季度净利润同比下降 23.5%,至 1.83 万亿韩元(约合 12 亿美元),不及分析师预测的 1.91 万亿韩元。尽管如此,受销售额增长 5.3% 的推动,公司营收仍创下 29.5 万亿韩元的历史新高。

根据 4 月 24 日提交的监管备案文件,韩国第二大汽车制造商起亚汽车公布第一季度净利润为 1.83 万亿韩元,较去年同期的 2.39 万亿韩元下降 23.5%。这一业绩低于财报发布前分析师普遍预期的 1.91 万亿韩元。营业利润下降 26.7% 至 2.2 万亿韩元,跌幅超过此前预期的 22.6%(即 2.32 万亿韩元);销售额则增长 5.3%,达到 29.5 万亿韩元的历史最高水平(预期为 29.62 万亿韩元)。

起亚将利润未达预期归因于美国进口关税造成 7550 亿韩元的支出(该项支出在本季度全部计入),以及韩元走弱带来的汇率负面影响,这与市场此前对现代和起亚财报预期的担忧相一致。

全球汽车销量为 77.9 万辆,同比增长 0.9%,与初步数据(779,169 辆)基本一致,其中包括韩国本土销量 14.1 万辆,海外销量 63.8 万辆。环保车型销量为 23.2 万辆,占总销量的 29.7%,高于去年的 23.1%。

公司相关负责人表示:“尽管面临美国关税等短期成本压力,我们仍在扩大全球市场份额,并通过环保车型追求高质量增长。我们将通过优化高附加值车型的销售组合及削减成本来维持盈利能力。”

相关文章

Illustration depicting Samsung Electronics' record Q1 operating profit of 57.2 trillion won driven by AI chip demand, featuring executives celebrating amid glowing financial displays.
AI 生成的图像

Samsung Electronics forecasts record Q1 operating profit of 57.2 trillion won

由 AI 报道 AI 生成的图像

Samsung Electronics estimated a record first-quarter operating profit of 57.2 trillion won ($37.9 billion) on Tuesday, driven by surging demand for AI chips. The figure marks a 755 percent increase from a year earlier, with sales reaching 133 trillion won for the first time exceeding 100 trillion won. The results surpassed analysts' expectations amid a booming AI sector.

Hyundai Motor and Kia are expected to report lackluster first-quarter earnings compared to last year due to US tariffs and a weaker Korean won. A market analysis of securities firms' forecasts shows Hyundai projecting sales of 45.89 trillion won and operating profit of 2.78 trillion won. Kia anticipates sales of 29.62 trillion won with operating profit down 22.6%.

由 AI 报道

South Korea's exports of auto parts to the United States fell in 2025 for the first time in five years. Domestic automakers expanded local sourcing in the U.S. amid tariff measures. According to data from the Korea Auto Industries Cooperative Association, shipments declined 6.7 percent from a year earlier to $7.67 billion.

South Korean stocks rebounded more than 5% on Tuesday amid eased concerns over the U.S.-Iran conflict. U.S. President Donald Trump's remarks led to a sharp drop in global crude prices, spurring bargain hunting. The Korean won also strengthened significantly against the U.S. dollar.

由 AI 报道

Seoul shares soared more than 2 percent on April 15 to close above 6,000 for the first time since the U.S.-Iran conflict erupted in late February. The Korean won strengthened against the U.S. dollar. Hopes for U.S.-Iran peace talks and Wall Street gains drove the rally.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝