李在明总统首席秘书出发执行武器出口任务

李在明总统的首席秘书以总统特使身份启程进行战略经济合作访问,青瓦台周一宣布。此举被广泛视为旨在推动韩国国防出口。姜勋植在之前的访问中专注于扩大国防合作。

李在明总统的首席秘书姜勋植于周日离境,青瓦台于2025年12月29日周一宣布。目的地和行程尚未公布,细节将于稍后发布。此次旅行是旨在将韩国定位为世界四大武器出口国之一的努力的一部分。

姜勋植于10月被任命为李在明总统的特使。当月他访问了波兰、罗马尼亚和挪威,重点扩大国防工业合作并支持韩国公司在海外获得合同。11月,他前往阿拉伯联合酋长国(阿联酋)和沙特阿拉伯,目的相同。

总统府表示,姜勋植计划在明年上半年执行另外三次此类任务。这些举措旨在加强韩国的国防部门并促进国际伙伴关系以获得经济利益。姜勋植在11月之前一次出发前在仁川国际机场对记者发表讲话。

相关文章

President Lee Jae Myung appoints new senior secretaries in a formal ceremony at the presidential office.
AI 生成的图像

President Lee appoints new senior secretaries for communication, civil affairs

由 AI 报道 AI 生成的图像

President Lee Jae Myung appointed new senior presidential secretaries for communications and civil affairs on June 21.

President Lee Jae-myung returned home on April 24 after a six-day trip to India and Vietnam. He focused on expanding cooperation in energy and supply chains amid Middle East uncertainties during summits with the countries' leaders. Agreements aimed at doubling trade volumes and deepening strategic ties were reached.

由 AI 报道

President Lee Jae-myung and Polish Prime Minister Donald Tusk are set to hold summit talks on Monday. The leaders will discuss expanding bilateral cooperation, focusing on the defense industry. Tusk's visit marks the first by a Polish prime minister in 27 years.

President Lee Jae Myung arrived in Brussels on Tuesday as part of his 10-day European trip.

由 AI 报道

President Lee Jae Myung visited the headquarters of HD Hyundai Heavy Industries Co. in Ulsan on Wednesday. He pledged government support for the country's shipbuilding industry. The president also inspected liquefied natural gas carriers under construction for export.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝