North Korean UN ambassador speaking defiantly at podium against NPT, with symbolic shattered treaty and tense diplomats in background
North Korean UN ambassador speaking defiantly at podium against NPT, with symbolic shattered treaty and tense diplomats in background
AI 生成的图像

朝鲜称在任何情况下均不受《不扩散核武器条约》约束

AI 生成的图像

朝鲜驻联合国大使金星周四表示,平壤在任何情况下都不受《不扩散核武器条约》(NPT)的约束,并谴责美国及其他国家强行实施条约义务的行为是对国际法的践踏。

平壤常驻联合国代表金星发表了日期为5月6日的声明,该声明由朝鲜官方的朝中社发布。他表示,朝鲜的核计划体现了其根据核武力政策法和宪法所承担的义务,宪法已确立了朝鲜作为核武装国家的法律地位。

该声明是在联合国总部举行的《不扩散核武器条约》第11次审议大会期间发布的。朝鲜于1993年退出了该条约。在此之前,外界普遍预计朝鲜问题可能会出现在下周美国总统唐纳德·特朗普与中国国家主席习近平在北京举行的会晤议程中。

金星谴责了美国及其他国家挑战平壤核权利的所谓“强盗行径和无耻行为”。他补充称,朝鲜作为核武器国家的地位不会因外界的言论而改变。

人们在说什么

社交媒体平台X上的初步反应集中在朝鲜驻联合国代表宣称该国在任何情况下均不受NPT约束这一声明上。媒体机构和用户分享了这一声明,并强调平壤坚持其核武装国家地位是永久且不可谈判的。帖子重点突出了朝鲜对外部压力以及美国在NPT审议大会上批评的拒绝态度。整体舆论以中立报道为主,部分声音指出这将对未来谈判以及朝鲜的对抗姿态产生影响。

相关文章

Diplomats from the US and North Korea shaking hands during negotiations on denuclearization.
AI 生成的图像

US open to dialogue with North Korea without preconditions

由 AI 报道 AI 生成的图像

The US State Department said on June 4 that it remains open to dialogue with North Korea without preconditions and is committed to the complete denuclearization of the country.

North Korea on Sunday described denuclearization as an irreversibly finalized matter and denounced recent talks between South Korea and the United States that reaffirmed the goal.

由 AI 报道

South Korea underscored a phased and flexible approach to North Korea's denuclearization at an NPT-related event in New York. The foreign ministry stressed maintaining the goal of complete denuclearization while pursuing adaptable strategies amid shifting conditions. The event was co-hosted with France.

A North Korean first vice foreign minister described Kim Yo-jong's statement on South Korea as a 'clear warning,' dismissing Seoul's positive assessment as a 'wishful interpretation.' The remarks by Jang Kum-chol follow President Lee Jae Myung's expression of regret over drone incursions into the North. He urged South Korea to acknowledge its wrongdoing and refrain from approaching North Korea.

由 AI 报道

South Korea's Foreign Minister Cho Hyun met IAEA Director General Rafael Mariano Grossi in Seoul on April 15 to discuss Seoul's nuclear-powered submarine program—stemming from last year's summits with the United States—and North Korea's nuclear activities. Cho reaffirmed commitment to Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) obligations, earning Grossi's praise for South Korea's 'full and unambiguous' nonproliferation efforts.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝