Kim Jong-un watches North Korea's hypersonic missile launch into the sky from an observation platform amid geopolitical tensions.
Kim Jong-un watches North Korea's hypersonic missile launch into the sky from an observation platform amid geopolitical tensions.
AI 生成的图像

金正恩出席朝鲜高超音速导弹试射 地缘政治紧张之际

AI 生成的图像

朝鲜领导人金正恩于2026年1月4日在平壤观摩了一次高超音速导弹试射——该国今年首次——官方媒体朝中社次日报道。导弹成功击中东海1000公里外的目标,平壤将此次演习与最近的国际危机联系起来,包括美国抓捕委内瑞拉总统尼古拉斯·马杜罗。

韩国军方最初侦测到后,朝鲜中央通讯社(朝中社)详细报道了1月4日在平壤力浦区由朝鲜人民军一个分队进行的演习,旨在评估战争威慑、武器准备和任务能力。

朝中社援引金正恩的话称:“通过今天的发射演习,我们可以确认国防的一项非常重要的技术任务已经完成。导弹部队毫不犹豫地展示了朝鲜核力量的准备状态,并对此充满信心。”他强调,核力量已处于“实际战争”的“实践基础”上,并敦促升级进攻系统作为自卫的必需。

金正恩补充道:“老实说,我们这样的活动显然旨在逐步将核战争威慑置于高度发达的基础上。为什么需要这样做,由最近的地缘政治危机和复杂的国际事件所证明。”朝鲜外交部另行谴责美国抓捕马杜罗的行动为“侵犯主权”。

陪同金正恩的有执政党中央委员会副部长金正植和导弹管理局局长张昌河。韩国评估认为导弹可能是火星-11Ma,这是KN-23(部分报道称为火星-11E)的高超音速变体,类似于俄罗斯的伊斯坎德尔导弹。

该导弹类型于2025年10月军事阅兵式上首次亮相,同月晚些时候进行了测试。分析人士指出,此前测试侧重于短程精确性,而此次可能评估了远程和低空滑翔。

金正恩感谢该部队,送上新年祝福,并称其为朝鲜主权的“可靠盾牌”。此次发射反映了平壤对 perceived美国威胁的反应,发生在马杜罗被捕后不久。

人们在说什么

X上的讨论聚焦于金正恩监督的朝鲜2026年首枚高超音速导弹试射,许多人将其与最近美国抓捕委内瑞拉总统马杜罗的地缘政治触发因素联系起来。情绪包括对早间时机的惊讶、亲朝账户对朝鲜核威慑的赞扬、技术分析确认机动性、对升级的担忧,以及对技术有效性和西方反制措施的怀疑。高互动帖子来自开源情报分析师、记者和普通用户,强调全球紧张局势下的作战准备。

相关文章

Photorealistic illustration of North Korean ballistic missiles launching toward the East Sea at dawn, with contrails streaking the sky.
AI 生成的图像

朝鲜向东海发射多枚弹道导弹

由 AI 报道 AI 生成的图像

朝鲜周日早晨从平壤附近向东海发射了多枚弹道导弹。这是朝鲜今年首次武器试验,就在韩国总统李在明与中国国家主席习近平举行峰会之前。首尔和华盛顿评估其不构成威胁,但敦促平壤停止挑衅行为。

朝鲜领导人金正恩周三在该国东海岸附近一处地点监督远程地对空导弹试射,官方媒体朝中社周四报道。此次试验旨在评估开发新型高空导弹的技术,并成功摧毁200公里外的空中目标。

由 AI 报道

朝鲜于2026年1月4日向东海发射多枚短程弹道导弹——这是其年度首次武器试验——声称是对韩国无人机入侵平壤附近的报复。美国重申对盟友的防务承诺,而此次发射发生在韩国总统李在明与中国国家主席习近平峰会之前,两国领导人承诺推动与朝鲜对话。

朝鲜领导人金正恩视察了一家生产多管火箭发射器的军工厂,呼吁扩大这种可作为“战略攻击手段”的系统的生产。他敦促进行“火炮武器系统升级革命”,强调其作为主要打击能力的作用。此次视察是明年关键党代会前加强军事相关视察的一部分。

由 AI 报道

朝鲜为即将举行的党代表大会展示了50具600毫米口径多管火箭发射器,领导人金正恩赞扬该武器为世界上最强大,并誓言公布进一步加强国防的计划。

South Korea's defense ministry strongly condemned North Korea's short-range ballistic missile launch on November 8, urging Pyongyang to immediately halt actions heightening tensions on the peninsula. The launch occurred a day after North Korea warned of measures against recent U.S. sanctions. U.S. Forces Korea acknowledged the incident and emphasized readiness to defend allies.

由 AI 报道

In response to North Korea's accusations of sovereignty-violating drone flights in late 2025 and early 2026, and Kim Yo Jong's demand for explanation, South Korea has ordered a joint military-police investigation while pledging to ease tensions and build trust on the peninsula.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝