挪威敦促中国协助推动俄罗斯参加乌克兰和谈

挪威首相约纳斯·加尔·斯托雷周一在奥斯陆会见中国外交部长王毅后表示,中国与俄罗斯领导层有最直接的联系渠道,敦促中方利用这一渠道推动乌克兰战争和谈。

斯托雷对记者说,中国“可能是与俄罗斯领导层有最好和最直接接触的国家”。他表示,挪威“期望、希望并强烈敦促中国利用这一渠道”。会谈大部分时间用于讨论乌克兰问题。

斯托雷指出,只要战争持续且中国与俄罗斯保持密切伙伴关系,欧洲与中国深化合作的机会就会受限。挪威外交部长埃斯彭·巴特·艾德早些时候表示,与中国的对话“建设性且有希望”。

挪威官员表示,和谈应无条件开始,首先实现基于当前前线的停火。

相关文章

Chinese Foreign Minister Wang Yi meets with Swedish officials in Stockholm for the first time in 22 years.
AI 生成的图像

Chinese Foreign Minister visits Stockholm for first time in 22 years

由 AI 报道 AI 生成的图像

Chinese Foreign Minister Wang Yi was received by Prime Minister Ulf Kristersson and Foreign Minister Maria Malmer Stenergard in Stockholm on Saturday. The visit marks the first by a Chinese foreign minister to Sweden in 22 years and focused on trade relations, the war in Ukraine, and the case of Gui Minhai.

Russia's Sergey Lavrov and China's Wang Yi met in Beijing on Tuesday to discuss the Iran war, Ukraine and Taiwan. A Chinese readout warned of rising global turmoil in a veiled criticism of Washington and Donald Trump.

由 AI 报道

Chinese Foreign Minister Wang Yi said on Wednesday that China is ready to help create conditions for peace talks and play a greater role in restoring peace and stability in the Middle East. He made the remarks during talks in Beijing with Iranian Foreign Minister Seyyed Abbas Araghchi, whose visit followed attacks by the United States and Israel on Iran on Feb 28.

The G7 states decided on tightened sanctions against Russia at their summit in the French town of Évian. The aim is to increase pressure on Moscow and end the Ukraine war.

由 AI 报道

German Chancellor Friedrich Merz called for peace negotiations with Russia at the Ukraine reconstruction conference. He also stated that Ukraine will prevail and become an EU member.

Foreign Minister Maria Malmer Stenergard condemns Russia's nighttime attacks on Ukraine that killed 13 people and injured around 80. She calls for sharply increased sanctions and more support for Ukraine.

由 AI 报道

Analysts say Beijing’s position in managing China-Russia-US ties appears strengthened after hosting Donald Trump and Vladimir Putin.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝