飞往秋田的客机因螺旋桨结冰改降函馆

一架从札幌飞往秋田的客机因机械问题改道并降落在函馆机场。26名乘客和机组人员均未受伤。运营公司北海道航空系统表示,一片螺旋桨可能结冰,导致发动机不稳定。

12月12日,一架北海道航空系统从札幌丘珠机场飞往秋田机场的客机在起飞后不久报告发动机功率不稳定,并改飞函馆机场。该ATR42-600飞机每翼有两个螺旋桨发动机,公司怀疑右侧发动机螺旋桨结冰,导致转速不稳。

机组人员当天中午12:35左右通知空中交通管制。据运营方称,此型号即使一片螺旋桨停止也能安全着陆。专家认为可能是螺旋桨和机翼防冰系统失效。

机上载有26名乘客和机组人员,无人受伤,所有人均安全下机。北海道严酷的冬季天气可能促成此类事件,但确切原因仍在调查中。

相关文章

Dramatic illustration of JetBlue A320 sudden dive injuring passengers due to solar-induced software flaw, amid Airbus global recall.
AI 生成的图像

Airbus recalls 6000 planes due to software flaw

由 AI 报道 AI 生成的图像

Airbus has identified a software flaw in its A320 planes that can be affected by intense solar radiation, prompting the recall of about 6000 aircraft worldwide. An incident on October 30 involving a JetBlue flight led to sudden altitude loss and injuries to at least 15 people. The measures are expected to cause flight disruptions for several major airlines.

2024年1月2日东京羽田机场日本航空飞机与海上保安厅飞机相撞两周年之际,消防员成濑晋之介描述了混乱的现场。379名乘客和机组人员全部安全逃生,但5名海上保安厅成员丧生。日本运输安全委员会继续对疏散过程进行详细调查。

由 AI 报道

A Cessna 172 aircraft operated by Skypower Express crashed at Sam Mbakwe International Cargo Airport in Owerri, Imo State, while attempting to land after an emergency diversion. Four persons were onboard, but no fatalities were reported. The Nigerian Safety Investigation Bureau has launched a probe into the incident.

日本气象厅预报,由于持续的强大冬季气压格局,日本北部至西部日本海侧的山地和平地将于周日前后出现警告级别的大雪。该厅与国土交通省于周一联合发布紧急公告,呼吁警惕公共交通中断,并避免非必要外出。秋田新干线服务因雪停运。

由 AI 报道

群马县水上町关越高速公路发生50多辆车连环相撞事故,导致一名77岁女子死亡、26人受伤,此事发生在周五晚间。事故中至少16辆车起火,路面覆盖积雪。高速公路在新潟县汤泽交流道与群马县月夜野交流道之间仍封闭。

A private Cessna Citation 650 jet with registration XA-PRO crashed on December 15 in San Mateo Atenco, near Toluca International Airport, killing all 10 people on board, including three minors. The aircraft departed Acapulco at 12:02 and crashed at 12:31 after reporting failures. Federal and local authorities are investigating the causes, with a preliminary hypothesis of engine failure.

由 AI 报道

Airbus has issued a global alert for software updates on over 6,500 A320 family aircraft, following a JetBlue flight incident that exposed risks from intense solar radiation. In Colombia, Aerocivil orders affected planes grounded from November 29 at 7:00 p.m. Avianca will ground over 70% of its fleet for 10 days, halting ticket sales until December 8.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝