Illustrative news image of PLA naval and air drills encircling Taiwan amid heightened military tensions and Taiwan's defensive alert.
Illustrative news image of PLA naval and air drills encircling Taiwan amid heightened military tensions and Taiwan's defensive alert.
AI 生成的图像

中国人民解放军东部战区围绕台湾开展联合演习

AI 生成的图像

中国人民解放军东部战区于12月29日启动代号为“正义使命2025”的联合演习,针对台湾岛周边海空域进行多军种行动,旨在警告“台独”分裂势力和外部干涉。演习涉及陆军、海军、空军和火箭军,重点测试联合作战能力。台湾当局表示已部署部队监控情况,并置于高度警戒状态。

中国人民解放军东部战区发言人施毅表示,演习于周一启动,涵盖台湾海峡及台湾岛北部、西南部、东南部和东部海空域。部队从不同方向逼近台湾岛,进行海空战备巡航、联合夺取综合制权、关键港口和区域封锁,以及岛链外全维威慑等科目。施毅强调:“舰机多向抵近台湾岛,多兵种部队展开联合突击,检验联合作战能力。”他称此举是对“台独”分裂势力和外部干涉的严重警告,是维护中国主权和国家统一的正当必要行动。

演习紧随美国宣布向台湾出售价值110亿美元的大型武器包之后,北京对此表示强烈抗议并对美国国防企业实施制裁。台湾总统府批评演习挑战国际规范,国防部报告周一上午侦测到中国军机和舰艇,已部署导弹系统监控,并誓言保卫台湾和人民。

东部战区在微博发帖称演习为“正义之盾”,“凡谋‘独’者,遇盾即灭!”主要实弹演习将于周二当地时间上午8时至下午6时进行。这是新任司令员杨志斌上任后的首次此类演习,自2022年以来,北京已多次在台湾海峡加强军演,如回应佩洛西访台和赖清德就职。

赖清德在周日电视采访中表示,台湾需“不断提高难度,让中国永远达不到入侵标准”,并承诺维持现状,但强调和平依赖“真正实力”。民调显示,大多数台湾民众希望维持现状,既不统一也不正式独立。台湾今年汉光演习为其史上最大规模,赖清德承诺增加国防开支,并在10月宣布建造穹顶式防空系统。

相关文章

North Korea fires missile eastward during South Korea-US joint military drills, dramatic dawn launch with jets and ships visible.
AI 生成的图像

North Korea fires projectile during South Korea-US joint drills

由 AI 报道 AI 生成的图像

North Korea fired at least one unidentified projectile eastward on Saturday, according to the Joint Chiefs of Staff. The launch occurred as South Korea and the United States conducted their key springtime military exercise. Pyongyang has long criticized the allies' drills as preparations for an invasion.

Troops from China's Eastern Theatre Command, facing the Taiwan Strait and Japan, conducted a decontamination drill simulating a nuclear attack response. The exercise focused on enhancing operational readiness in complex battlefield environments. It was reported amid heightened global concerns over nuclear facility strikes.

由 AI 报道

China's military conducted live-fire exercises in waters east of the Philippines' Luzon Island, as stated on Friday. The drills coincide with the annual Balikatan exercises hosted by Manila and Washington, extending into disputed South China Sea areas. Japan is joining with combat troops for the first time amid strains with Beijing.

Japan’s Self-Defense Forces and the U.S. Marine Corps began a joint drill called “Iron Fist” on Tanegashima Island in Kagoshima Prefecture on Sunday. The exercise simulates defending and recapturing a remote island, involving about 1,800 personnel. It is the first time the drill is being held on Tanegashima Island.

由 AI 报道

Ships from Australia, Canada, and the United States conducted tactical maneuvers, helicopter cross-decks, and personnel exchanges in the South China Sea from April 12 to 18, as a precursor to the Balikatan 2026 exercises supporting a 'free and open Indo-Pacific.'

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝