South Korean national security adviser Wi Sung-lac at a press conference, addressing media on possible Trump-Kim meeting at APEC summit, with flags and maps in background.
South Korean national security adviser Wi Sung-lac at a press conference, addressing media on possible Trump-Kim meeting at APEC summit, with flags and maps in background.
AI 生成的图像

Security adviser says no info on Trump-Kim talks but will prepare

AI 生成的图像

South Korea's national security adviser Wi Sung-lac said there is no information yet on a possible meeting between U.S. President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong-un on the sidelines of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit. He stated that South Korea will be prepared should the possibility arise. The remarks came after Trump expressed openness to meeting Kim during his visit to South Korea this week.

Accompanying President Lee Jae-myung on his trip to Malaysia for the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) summit, national security adviser Wi made the remarks on Oct. 26 local time, confirming no specific information on a Trump-Kim meeting. "The information we have is no different from what you already know. We've only seen the news reports as well," he told reporters in Kuala Lumpur. "But we are prepared for any scenario."

Trump is scheduled to make a state visit to South Korea on Wednesday and Thursday for the APEC summit in the southeastern city of Gyeongju. The two leaders last met at the inter-Korean border village of Panmunjom in June 2019, following their first summit in Singapore in June 2018 and the second in Hanoi in February 2019.

Lee is not scheduled to meet Trump in Kuala Lumpur, as their summit is planned in South Korea on Wednesday, but left open the possibility of a brief encounter on the margins of Monday's ASEAN summit. During the gathering, Lee will outline Seoul's peace initiatives for the Korean Peninsula to garner support from the 10-member bloc, with a joint declaration on peninsula issues not ruled out. "We are discussing our overall North Korea policy with ASEAN and working to draw support for it," Wi said.

Since taking office in June, Lee has extended an olive branch to North Korea, but Pyongyang has repeatedly rejected dialogue offers. South Korea will also present its vision to deepen the Comprehensive Strategic Partnership (CSP) established last year, the highest level of ties ASEAN offers a dialogue partner.

Lee will unveil what Seoul calls the "CSP vision," positioning ASEAN as a partner in creating dreams and hope, a springboard for growth and innovation, and a partner for peace and stability. "The upcoming summit is expected to serve as the debut stage showcasing the Lee administration's emphasis on relations with ASEAN," Wi said.

On Monday, Lee will attend the ASEAN Plus Three summit, paving the way for his first in-person meetings with Japanese Prime Minister Sanae Takaichi and Chinese Premier Li Qiang, expected to be brief. Lee plans a summit with Chinese President Xi Jinping on the sidelines of the APEC summit, while consultations are under way for a formal meeting with Takaichi there.

Separately, in response to Trump's remarks calling North Korea "sort of a nuclear power," a presidential official said South Korea and the U.S. are closely coordinating toward their joint goal of Korean Peninsula denuclearization. Trump stated aboard Air Force One on Friday: "They got a lot of nuclear weapons. I'll say that."

相关文章

South Korean Prime Minister Kim Min-seok meets U.S. President Donald Trump in the Oval Office to discuss North Korea dialogue and bilateral trade.
AI 生成的图像

韩国总理与特朗普讨论朝鲜对话

由 AI 报道 AI 生成的图像

韩国总理金旼锡于2026年3月13日在华盛顿白宫与美国总统唐纳德·特朗普举行了20分钟的会谈。特朗普对恢复与朝鲜领导人金正恩的对话表示积极态度,但未确定时间。双方还讨论了双边贸易和投资问题。

韩国总统李在明下周将对新加坡和菲律宾进行国事访问,进行旨在扩大与这些东南亚国家合作的高峰会谈。在新加坡,他将与总理黄循财举行会谈,在菲律宾则与费迪南德·马科斯总统会晤。青瓦台预计在贸易、基础设施以及人工智能等领域的关系将得到加强。

由 AI 报道

总统李在明与美国总统唐纳德·特朗普进行电话会谈,就特朗普近期与中国国家主席习近平的首脑会晤成果交换了意见。

总统李在明与波兰总理唐纳德·图斯克定于周一举行峰会。两国领导人将讨论扩大双边合作,重点聚焦国防工业。此次访问是波兰总理27年来的首次访韩。

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝