South Korean national security adviser Wi Sung-lac at a press conference, addressing media on possible Trump-Kim meeting at APEC summit, with flags and maps in background.
AIによって生成された画像

Security adviser says no info on Trump-Kim talks but will prepare

AIによって生成された画像

South Korea's national security adviser Wi Sung-lac said there is no information yet on a possible meeting between U.S. President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong-un on the sidelines of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit. He stated that South Korea will be prepared should the possibility arise. The remarks came after Trump expressed openness to meeting Kim during his visit to South Korea this week.

Accompanying President Lee Jae-myung on his trip to Malaysia for the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) summit, national security adviser Wi made the remarks on Oct. 26 local time, confirming no specific information on a Trump-Kim meeting. "The information we have is no different from what you already know. We've only seen the news reports as well," he told reporters in Kuala Lumpur. "But we are prepared for any scenario."

Trump is scheduled to make a state visit to South Korea on Wednesday and Thursday for the APEC summit in the southeastern city of Gyeongju. The two leaders last met at the inter-Korean border village of Panmunjom in June 2019, following their first summit in Singapore in June 2018 and the second in Hanoi in February 2019.

Lee is not scheduled to meet Trump in Kuala Lumpur, as their summit is planned in South Korea on Wednesday, but left open the possibility of a brief encounter on the margins of Monday's ASEAN summit. During the gathering, Lee will outline Seoul's peace initiatives for the Korean Peninsula to garner support from the 10-member bloc, with a joint declaration on peninsula issues not ruled out. "We are discussing our overall North Korea policy with ASEAN and working to draw support for it," Wi said.

Since taking office in June, Lee has extended an olive branch to North Korea, but Pyongyang has repeatedly rejected dialogue offers. South Korea will also present its vision to deepen the Comprehensive Strategic Partnership (CSP) established last year, the highest level of ties ASEAN offers a dialogue partner.

Lee will unveil what Seoul calls the "CSP vision," positioning ASEAN as a partner in creating dreams and hope, a springboard for growth and innovation, and a partner for peace and stability. "The upcoming summit is expected to serve as the debut stage showcasing the Lee administration's emphasis on relations with ASEAN," Wi said.

On Monday, Lee will attend the ASEAN Plus Three summit, paving the way for his first in-person meetings with Japanese Prime Minister Sanae Takaichi and Chinese Premier Li Qiang, expected to be brief. Lee plans a summit with Chinese President Xi Jinping on the sidelines of the APEC summit, while consultations are under way for a formal meeting with Takaichi there.

Separately, in response to Trump's remarks calling North Korea "sort of a nuclear power," a presidential official said South Korea and the U.S. are closely coordinating toward their joint goal of Korean Peninsula denuclearization. Trump stated aboard Air Force One on Friday: "They got a lot of nuclear weapons. I'll say that."

関連記事

South Korean President Lee Jae Myung with U.S. President Trump and Chinese President Xi Jinping at APEC summit, symbolizing diplomatic challenges in trade and security negotiations.
AIによって生成された画像

South Korea faces diplomatic challenges ahead of Trump and Xi visits

AIによるレポート AIによって生成された画像

South Korea is preparing to host the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) summit amid simultaneous visits by U.S. President Donald Trump and Chinese President Xi Jinping. The summits will address trade negotiations, North Korea's nuclear issue, and China's structures in the West Sea. President Lee Jae Myung aims to strengthen the Korea-U.S. alliance and normalize Korea-China ties through these meetings.

Chinese President Xi Jinping arrived in South Korea for the first time in 11 years to attend the APEC summit and discuss trade and security with U.S. President Donald Trump. Trump also traveled to Busan for their first in-person meeting in six years. The summit draws attention amid the U.S.-China trade war and tensions over Korean Peninsula security.

AIによるレポート

South Korea's National Intelligence Service has detected signs that North Korea prepared for a possible summit with the United States around the Asia-Pacific Economic Cooperation gathering, though it did not occur. A meeting between U.S. President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong-un is highly likely sometime after the regular South Korea-U.S. military drill in March. The assessment was delivered during a closed-door parliamentary audit session.

ドナルド・トランプ大統領は、マレーシア、日本、韓国を含むアジアへのほぼ1週間の旅行を開始する。中国の習近平国家主席との予定されているが未確認の会談を伴う。この訪問は、ワシントンと北京が貿易とレアアースをめぐって対立する中、東南アジアがタイとカンボジアの停戦合意を準備しており、マレーシア当局によるとトランプ氏が目撃する予定だ。

AIによるレポート

日本の高市早苗首相と韓国の李在明大統領は、10月30日のアジア太平洋経済協力会議(APEC)首脳会議の傍らで初の首脳会談を行い、歴史的な緊張関係を克服し、両国間の協力強化を約束した。両首脳は、急速に変化する国際情勢の中で日韓米の三カ国協力の重要性を強調した。この会談は、両国がトランプ米大統領との最近の首脳会談に続くもので、貿易と安全保障の課題に対処するための取り組みを示している。

中国の習近平国家主席と韓国の李在明大統領は1月6日、北京で会談し、貿易の拡大と地域の安定維持を約束した。この会談は、北朝鮮のミサイル発射や日中間の台湾問題をめぐる緊張の中で行われた。両首脳は歴史的な協力関係を強調し、平和を守る重要性を訴えた。

AIによるレポート

In a summit in Beijing, South Korean President Lee Jae Myung and Chinese President Xi Jinping agreed to explore measures for resuming dialogue with North Korea. The leaders emphasized peace and stability on the Korean Peninsula while discussing expanded economic and cultural cooperation. Despite North Korea's recent missile launches, they reaffirmed their commitment to collaboration.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否