韩加军队首次开展高科技联合演习

韩国官员周五表示,韩国和加拿大军队本周早些时候在韩国启动了首次高科技联合军事演习。此次为期11天的演习在麟蹄郡的韩国战斗训练中心举行,将持续至4月30日,旨在加强双边军事关系。

来自韩国陆军第7步兵师的官兵正与加拿大帕特里夏公主加拿大轻步兵团的44名士兵在韩国战斗训练中心(KCTC)进行训练。该设施位于江原道麟蹄郡的山区,距离首尔东北约125公里,运用先进技术进行逼真的地面演习。此次联合训练正值加拿大军队访问韩国,以纪念1951年4月朝鲜战争期间在加平郡发生的一场关键战役。当时,包括加拿大军队在内的英国联邦第27旅约2000名官兵与中国军队进行了为期三天的战斗。周五晚些时候将举行正式仪式,加拿大、英国、澳大利亚、新西兰和韩国的陆军参谋长,以及韩美联合司令部和联合国军司令部的副司令将出席。本月初,一艘韩国海军潜艇出发前往加拿大,为6月份的联合演习做准备。与此同时,一个韩国财团正与德国蒂森克虏伯海事系统公司竞争一份供应12艘潜艇的合同。总统李在明与加拿大总理马克·卡尼去年同意深化在国防、安全及军事信息共享方面的战略伙伴关系。

相关文章

North Korea fires missile eastward during South Korea-US joint military drills, dramatic dawn launch with jets and ships visible.
AI 生成的图像

North Korea fires projectile during South Korea-US joint drills

由 AI 报道 AI 生成的图像

North Korea fired at least one unidentified projectile eastward on Saturday, according to the Joint Chiefs of Staff. The launch occurred as South Korea and the United States conducted their key springtime military exercise. Pyongyang has long criticized the allies' drills as preparations for an invasion.

Lt. Gen. Michael Wright, commander of the Canadian Army, said in a Yonhap News Agency interview that the partnership between South Korea and Canada, forged during the Korean War, is growing stronger amid deepening military cooperation. He visited Gapyeong for the 75th anniversary of a key battle there. Troops from both nations began high-tech drills ahead of the event.

由 AI 报道

South Korea's Navy and Marine Corps launched a weeklong regular amphibious landing exercise in Pohang last week, the armed services said on Monday. Some 3,200 troops are deployed for the drills running through Thursday. The exercise incorporates modern unmanned assets and international allies for the first time.

South Korean President Lee Jae Myung and Indonesian President Prabowo Subianto agreed on April 1 in Seoul to elevate their bilateral ties to a special comprehensive strategic partnership and expand defense industry cooperation. They committed to strengthening resource supply chains amid Middle East war uncertainties. The two nations signed 10 memorandums of understanding.

由 AI 报道

South Korean Defence Minister Ahn Gyu-back lodged a complaint immediately with the US Forces Korea commander after receiving a report of the standoff last week. The incident involved around 10 US F-16 fighters taking off from Osan Air Base and flying west over the Yellow Sea toward China's air defence identification zone, prompting Beijing to scramble its own jets in a brief face-off. South Korean media highlight this as underscoring Seoul's growing difficulty in balancing ties with security ally the US and top trading partner China.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝