韩国海军举行演习以纪念在与朝鲜冲突中阵亡的官兵

韩国海军本周启动了机动演习,旨在纪念在黄海与朝鲜的冲突中阵亡的服役人员,并提升战斗准备能力。此次为期四天的演习定于周五结束,其中包括周四举行的纪念“天安”号轻型护卫舰沉没16周年的仪式。

韩国海军周四表示,海军本周启动了机动演习,旨在纪念在黄海与朝鲜的海上冲突中阵亡的服役人员,并提升部队的战斗准备能力。此次为期四天的演习定于周五结束,内容包括在东部和西部海域进行反潜作战、战术机动及射击能力的强化训练。约20艘水面舰艇被动员参加,其中包括8200吨级的“正祖大王”号驱逐舰,以及潜艇、P-3和P-8海上监视飞机和AW-159海军直升机。此次演习正值本周举行的一系列纪念活动期间,以追悼在北方界线(NLL)附近重大冲突中阵亡的55名海军官兵和海军陆战队员,北方界线是朝韩之间实际存在的海上分界线。周四,韩国海军在位于首尔以南60公里的平泽市第二舰队司令部举行了纪念仪式,悼念2010年“天安”号轻型护卫舰沉没16周年。那艘1200吨级的军舰在西部北方界线附近因遭朝鲜微型潜艇发射的鱼雷击中而沉没,造成46名水兵遇难。约200名来宾出席了仪式,包括遇难者家属、幸存官兵以及国防部副部长。海军作战司令金庆律海军大将在致辞中表示:“海军和海军陆战队将永远铭记,我们的海域和平建立在他们牺牲的基础上,并将继续坚决捍卫他们用生命守护的韩国海上安全。”

相关文章

Kim Jong-un observes missile launches from North Korean destroyer Choe Hyon during naval test.
AI 生成的图像

North Korea's Kim observes missile launches from destroyer Choe Hyon

由 AI 报道 AI 生成的图像

North Korean leader Kim Jong-un observed a test-firing of strategic cruise and anti-warship missiles from the destroyer Choe Hyon on Sunday, state media reported Tuesday. Kim stressed bolstering the nuclear war deterrent as the nation's top priority. The test aimed to verify operational efficiency.

South Korea's Navy and Marine Corps launched a weeklong regular amphibious landing exercise in Pohang last week, the armed services said on Monday. Some 3,200 troops are deployed for the drills running through Thursday. The exercise incorporates modern unmanned assets and international allies for the first time.

由 AI 报道

South Korea's Navy is considering assigning the hull numbers of two decommissioned Chamsuri-class patrol boats to next-generation high-speed ships to honor their role in Yellow Sea clashes with North Korea. Rep. Yu Yong-weon of the People Power Party disclosed the plan on April 12. The boats fought in skirmishes off Yeonpyeong Island in 1999 and 2002.

A South Korean investigation has confirmed that two unidentified flying objects struck the HMM Namu in the Strait of Hormuz last Monday, causing an explosion and fire. The findings have prompted Seoul to review participation in a U.S.-led security initiative.

由 AI 报道

South Korean Defence Minister Ahn Gyu-back lodged a complaint immediately with the US Forces Korea commander after receiving a report of the standoff last week. The incident involved around 10 US F-16 fighters taking off from Osan Air Base and flying west over the Yellow Sea toward China's air defence identification zone, prompting Beijing to scramble its own jets in a brief face-off. South Korean media highlight this as underscoring Seoul's growing difficulty in balancing ties with security ally the US and top trading partner China.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝