韓国海軍が北朝鮮との衝突で戦死した将兵を追悼する演習を実施

韓国海軍は今週、北朝鮮との黄海での衝突で戦死した将兵を追悼し、戦闘態勢を強化するための機動演習を開始した。金曜日までの4日間の日程で行われるこの演習には、哨戒艦「天安」沈没から16年を迎えたことを記念する木曜日の式典も含まれている。

韓国海軍は今週、黄海での北朝鮮との海戦で戦死した将兵を追悼し、戦闘態勢を強化するための機動演習を開始したと木曜日に発表した。金曜日までの4日間の日程で行われるこの演習では、東部および西部の沿岸において、対潜水艦戦、戦術機動、射撃訓練などが集中的に行われる。8,200トン級のイージス駆逐艦「正祖大王」をはじめ、水上艦約20隻、潜水艦、P-3およびP-8海洋哨戒機、AW-159海上作戦ヘリコプターなどが動員されている。この演習は、事実上の南北海上境界線である北方限界線(NLL)付近での主要な衝突により戦死した55名の海軍将兵および海兵隊員を追悼する週に合わせて行われている。木曜日には、ソウルから南へ60キロ離れた平沢にある第2艦隊において、2010年に発生した哨戒艦「天安」沈没から16年を記念する追悼式典が執り行われた。この1,200トン級の軍艦は、北朝鮮の小型潜水艇による魚雷攻撃を受け、西側のNLL付近で沈没し、46名の乗組員が犠牲となった。式典には遺族や生存した乗組員、国防次官ら約200名が参列した。金明律(キム・ギョンリュル)海軍参謀総長はメッセージの中で、「海軍と海兵隊は、我が国の海域の平和が彼らの犠牲の上に成り立っていることを永遠に忘れず、彼らが命を懸けて守ろうとした韓国の海洋安全保障を今後も断固として守り抜く」と述べた。

関連記事

South Korean and Japanese naval ministers shake hands at Yokosuka base, agreeing to resume joint search and rescue drills.
AIによって生成された画像

South Korea and Japan agree to resume naval search and rescue drills after nine years

AIによるレポート AIによって生成された画像

South Korea and Japan agreed on January 30 to resume joint naval search and rescue exercises after nine years during a meeting at Japan's Yokosuka base. The decision aims to strengthen defense cooperation between the two nations. The ministers discussed expanding collaboration in areas like artificial intelligence and space.

The Korean Navy invited a Canadian submariner aboard its 3,000-ton submarine during recent maritime drills. This move supports Korea's bid to secure a major submarine export deal with Canada. The exercise was part of a joint U.S.-Korea anti-submarine warfare drill near Guam.

AIによるレポート

3月25日、キム・ギョンリョル大将が新海軍参謀総長に就任した。同氏は、有人および無人の戦闘能力を統合することで海軍力を強化すると公約した。前任のカン・ドンギル大将は、2024年後半の戒厳令をめぐる疑惑への関与が取り沙汰され退任した。アン・ギュベク国防部長官は、中東情勢の緊張が高まる中、海上安全保障と国益の密接な関連性を強調した。

South Korea's defense ministry strongly condemned North Korea's short-range ballistic missile launch on November 8, urging Pyongyang to immediately halt actions heightening tensions on the peninsula. The launch occurred a day after North Korea warned of measures against recent U.S. sanctions. U.S. Forces Korea acknowledged the incident and emphasized readiness to defend allies.

AIによるレポート

Seoul's Central District Court acquitted former top security officials from Moon Jae-in's administration on Friday over allegations they covered up North Korea's 2020 killing of a South Korean fisheries official. The incident involved the official, who went missing from a fishery inspection ship and was fatally shot by North Korean soldiers the next day near the maritime border in the Yellow Sea, with his body burned. Prosecutors claimed a cover-up to avoid straining inter-Korean ties, but the court cited lack of evidence.

North Korea launched multiple ballistic missiles toward the East Sea from near Pyongyang on Sunday morning. This marked the North's first weapons test of the year, occurring just before South Korean President Lee Jae-myung's summit with Chinese President Xi Jinping. Seoul and Washington assessed it as non-threatening but urged Pyongyang to halt provocations.

AIによるレポート

日本の小泉進次郎防衛相と韓国の安圭伯国防相は、神奈川県の横須賀基地で会談し、毎年相互訪問を行うことで合意した。二人は自衛隊と韓国軍の交流促進やAIなどの先端技術協力も約束した。

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否