新海軍参謀総長、有人・無人複合戦力による海軍力強化を誓う

3月25日、キム・ギョンリョル大将が新海軍参謀総長に就任した。同氏は、有人および無人の戦闘能力を統合することで海軍力を強化すると公約した。前任のカン・ドンギル大将は、2024年後半の戒厳令をめぐる疑惑への関与が取り沙汰され退任した。アン・ギュベク国防部長官は、中東情勢の緊張が高まる中、海上安全保障と国益の密接な関連性を強調した。

3月25日、ソウルにて大韓民国海軍の新参謀総長としてキム・ギョンリョル大将が就任し、有人および無人の戦闘能力を統合することで海軍力を強化すると宣言した。就任演説の中でキム氏は、「厳重な安全保障状況下において、我々海軍と海兵隊の使命は、大韓民国の海上主権を何人にも侵させない強大な海軍力によって、国民の生命、そして国家の繁栄と安全を守ることである」と述べた。同氏は、現状の能力改善と人工知能(AI)を活用した有人無人複合戦力(MUM-T)システムの導入を通じて、防衛態勢を強化する計画を示した。MUM-Tとは、AI主導の統合指揮構造の下で、ドローンなどの無人システムと有人部隊を連携させるものである。前大韓民国艦隊司令官であったキム氏は、前日の国会での審議を経て大将に昇進した。前任のカン・ドンギル大将は、2024年12月3日の夜、部下に戒厳司令部を支援するよう指示したという疑惑を受け、国防部から「重い」懲戒処分を言い渡され、今月初めに辞任を申し出ていた。アン・ギュベク国防部長官は、昨今の中東危機やエネルギー供給の混乱に言及し、「海上安全保障は国家の核心的な国益に直結している」と強調した。アン長官は、「確固たる海上安保態勢を確立することで、海軍は五大洋六大陸から国民を守るという責務を誇りを持って遂行すべきだ」と呼びかけた。また、11月の首脳会談で米国から承認を得た、韓国の原子力潜水艦建造計画についても、中断することなく進めるよう求めた。

関連記事

Kim Jong-un inspects North Korean submarine, warning against South Korea's nuclear plans amid rising tensions.
AIによって生成された画像

Kim Jong-un warns Seoul's nuclear submarine plan worsens instability

AIによるレポート AIによって生成された画像

North Korean leader Kim Jong-un criticized South Korea's nuclear-powered submarine plans during an inspection of his nation's submarine project, labeling it a threat to security. He pledged to counter the move and push forward naval nuclear armament. State media reported the remarks on December 25, 2025.

韓国海軍は今週、北朝鮮との黄海での衝突で戦死した将兵を追悼し、戦闘態勢を強化するための機動演習を開始した。金曜日までの4日間の日程で行われるこの演習には、哨戒艦「天安」沈没から16年を迎えたことを記念する木曜日の式典も含まれている。

AIによるレポート

Following North Korean leader Kim Jong-un's inspection of an 8,700-ton nuclear submarine hull, National Security Adviser Wi Sung-lac warned on January 2 that its unveiling poses a new threat to South Korea requiring urgent attention. North Korean state media released images of the vessel last week, but details on its capabilities remain scarce.

北朝鮮の金正恩国務委員長は、水曜日に東海岸近くの射撃場で長距離地対空ミサイルの発射試験を監督したと、国営メディアのKCNAが木曜日に報じた。この試験は、新型の高度ミサイル開発のための戦略技術を評価することを目的とし、200キロ離れた空中目標を撃墜した。

AIによるレポート

South Korea's Defense Minister Ahn Gyu-back on Saturday dismissed North Korea's accusations of drone incursions into its territory, stating the alleged drones do not match South Korean military models and proposing a joint investigation. This follows Pyongyang's warnings of retaliation over the claimed violations on January 4 and September 27, 2025.

北朝鮮の金正恩委員長は、近日中に開催される労働党大会で核戦力の強化に向けた次段階の計画を明らかにすると述べた。国営メディアが水曜日に報じたところによると、これは火曜日のミサイル発射試験に続くもので、金氏はこれを敵対勢力に「耐え難い精神的苦痛」をもたらすものだと表現した。

AIによるレポート

In response to North Korea's accusations of sovereignty-violating drone flights in late 2025 and early 2026, and Kim Yo Jong's demand for explanation, South Korea has ordered a joint military-police investigation while pledging to ease tensions and build trust on the peninsula.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否