中国旅客免签入境菲律宾今日起生效

今日1月16日起,中国公民可免签证入境菲律宾,从事旅游或商务目的,最长停留14天,外交部宣布。该安排有效期一年,到期前将审查。它符合总统促进菲律宾与中国贸易、投资、旅游及人员交流的指示。

外交部(DFA)宣布,今日1月16日起,中国公民可免签证入境菲律宾,仅限于旅游或商务目的,停留期限为不可延长的14天,且不可转为其他签证类型。该免签入境安排有效期为一年,到期前将进行审查。外交部表示:“这符合总统促进贸易、投资和旅游发展的指示,同时加强菲律宾与中国的人员交流。”入境仅允许通过马尼拉大都会区的尼诺伊·阿基诺国际机场和马克坦-宿雾国际机场。抵达时,旅客须出示有效期至少超过停留期六个月的护照、已确认的酒店住宿或预订,以及返程或联程机票。为维护安全和公共秩序,外交部补充称,将继续检查旅客的不利记录。该措施旨在加强双边关系,同时确保仅允许合法旅客入境。来源中未提及对该新政策的任何问题或抗议。

相关文章

First Chinese tourists arrive in Russia via cross-border coach under new visa-free policy, greeted by border guards amid flags and snowy scenery.
AI 生成的图像

俄罗斯对中国公民免签政策生效,首趟入境记录

由 AI 报道 AI 生成的图像

随着俄罗斯对华免签政策正式生效,第一批中国游客乘坐跨境大巴进入俄罗斯边境口岸。中国外交部发言人表示,此举将进一步深化两国关系,促进人文交流。

The Philippines will grant visa-free entry to Chinese nationals for up to 14 days starting January 16, 2026. The Department of Foreign Affairs stated the arrangement will last one year and be reviewed before expiring in 2027.

由 AI 报道

移民局于3月13日星期五宣布,为因中东持续紧张局势导致航班取消的外国国民提供签证宽免。这允许签证于2月28日到期的外国人无费用或罚款留在菲律宾直至2026年4月1日。移民局局长弗雷德里克·维达称,这是政府在全球社会经济和政治动荡期间提供支持的方式。

Japan's Foreign Minister Toshimitsu Motegi is set to visit Manila this week for high-level meetings with Philippine officials led by Foreign Affairs Secretary Ma. Theresa Lazaro. The discussions will cover mutual concerns including the South China Sea and West Philippine Sea. The Department of Foreign Affairs announced the bilateral meeting for January 15.

由 AI 报道

Macau recorded a record 1.55 million visitor arrivals over nine days of the 2026 Chinese New Year holiday, surpassing government forecasts. The surge, averaging nearly 172,700 visitors daily, was facilitated by key entry points including the Border Gate, Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge, and Hengqin checkpoint. This marked a significant increase from the previous year's 1.31 million arrivals, highlighting the city's appeal during the festive period.

The Nigeria Customs Service has started procedures to allow international travellers to bring personal vehicles into the country temporarily without hassle. This new policy supports tourism and business by simplifying border crossings. It follows the 2023 Customs Act and global agreements.

由 AI 报道

The Association of Southeast Asian Nations has recognized the growing potential of cruise tourism to attract more foreign travelers to the region's destinations. A joint statement from the 29th Meeting of ASEAN Tourism Ministers encouraged continued cooperation to enhance port connectivity and other aspects. In 2025, the Philippines welcomed 6,484,060 foreign visitors, including 53,927 who arrived by sea.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝