翻译.
Google expands live translation to any headphones
由 AI 报道 AI 生成的图像
Google is updating its Translate app to allow real-time speech-to-speech translations using any connected headphones on Android devices. The beta feature, powered by Gemini AI, supports more than 70 languages and improves handling of idioms and slang. It rolls out initially in the US, Mexico, and India, with iOS support planned for later.
日本时报》评论川上美惠子(Mieko Kawakami)的小说《黄衣姐妹》(Sisters in Yellow)是一个黑色幽默的故事,讲述的是 20 世纪 90 年代东京夜生活中无权无势的年轻女性的故事。这本书被描绘成一场穿越城市黑社会的狂野之旅。
由 AI 报道
摩洛哥学生艾尔·巴图尔·内贾乌伊作为北京第二外国语学院的学生,与全国政协委员郭媛媛就加强中外文化交流进行了对话。她分享了自己在中国的八年经历,并强调翻译工作在文化桥梁中的作用。郭媛媛提出相互欣赏、亲身参与和拥抱未来的三点建议。
The InnAIO T10 AI Translator introduces a novel magnetic disc design that attaches to smartphones for real-time translations, supporting over 150 languages. While it offers innovative features like voice cloning and meeting summaries, the device relies heavily on an internet connection and a subscription model. WIRED's review highlights its potential but criticizes the rough app interface and limitations.
由 AI 报道
The Vasco Translator Q1 introduces voice cloning technology to real-time translation, aiming to make conversations sound like the speaker in another language. This compact gadget supports multiple translation modes but shows mixed results in voice replication. Priced at $489, it offers global connectivity without subscription fees, except for extra call minutes.