Tradução

Seguir
Realistic illustration of a user experiencing Google's live translation feature via headphones on Android, with multilingual speech bubbles in an airport setting.
Imagem gerada por IA

Google expande tradução ao vivo para qualquer fones de ouvido

Reportado por IA Imagem gerada por IA

O Google está atualizando seu app Translate para permitir traduções de fala para fala em tempo real usando qualquer fones de ouvido conectados em dispositivos Android. O recurso beta, alimentado pelo Gemini AI, suporta mais de 70 idiomas e melhora o tratamento de expressões idiomáticas e gíria. É lançado inicialmente nos EUA, México e Índia, com suporte para iOS planejado para depois.

O Google introduziu o Gemini 3.5 Live Translate, um modelo de IA que permite tradução de voz para voz quase instantânea durante conversas multilíngues. A ferramenta suporta mais de 70 idiomas e visa reduzir os atrasos comuns em sistemas tradicionais. Ela foi disponibilizada para desenvolvedores na terça-feira.

Reportado por IA

A new English translation of Ichiyo Higuchi's 1893 short story 'A Snowy Day' has been published.

O InnAIO T10 AI Translator apresenta um design inovador de disco magnético que se fixa a smartphones para traduções em tempo real, suportando mais de 150 idiomas. Embora ofereça recursos inovadores como clonagem de voz e resumos de reuniões, o dispositivo depende fortemente de uma conexão à internet e de um modelo de assinatura. A análise da WIRED destaca seu potencial, mas critica a interface áspera do app e as limitações.

Reportado por IA

O Vasco Translator Q1 introduz a tecnologia de clonagem de voz na tradução em tempo real, visando fazer com que as conversas soem como o falante em outra língua. Este gadget compacto suporta múltiplos modos de tradução, mas apresenta resultados mistos na replicação de voz. Com preço de US$ 489, oferece conectividade global sem taxas de assinatura, exceto por minutos de chamada extras.

quinta-feira, 14 de maio de 2026, 00:14h

New essay explores Primo Levi Kafka translation

terça-feira, 17 de março de 2026, 06:56h

Mieko Kawakami's ‘Sisters in Yellow’ explores Tokyo’s 1990s underworld

quarta-feira, 11 de março de 2026, 19:47h

Cppcc member discusses two-way cultural exchange with Minning Town Arabic translator

quarta-feira, 04 de março de 2026, 19:32h

LitHub publishes piece on translating Kanako Nishi's work

sábado, 28 de fevereiro de 2026, 13:20h

Marshall University to host translator Megan McDowell

Este site usa cookies

Usamos cookies para análise para melhorar nosso site. Leia nossa política de privacidade para mais informações.
Recusar