ماي سرحان تتخيل فلسطين في مذكراتها الجديدة

تصدر ماي سرحان مذكراتها 'أستطيع تخيلها لنا: مذكرات ابنة فلسطينية' في أكتوبر 2025، حيث تكتب رسائل إلى والدها المتوفى، فلسطيني من عكا طُرد خلال النكبة عام 1948. يستكشف الكتاب المنفى والذاكرة العائلية من خلال الخيال والتذكر. نشأت سرحان في القاهرة وأبوظبي وبيروت بوالد فلسطيني وأم مصرية، محاولة إعادة بناء تراثها المفقود.

تبدأ المذكرات بعبارة: "لم أزر أبداً المكان الذي أنتمي إليه، لكنني أستطيع تخيلها لنا، يا بابا، لك ولي." ينتقل الكتاب بين الأماكن والأزمنة، من القاهرة إلى شنتشن في 2000، وبيروت في 1994، وأبوظبي في 1981، وصولاً إلى عكا في 1897. يصور والدها، الذي حمل ثقل النزوح طوال حياته، صامتاً عن فلسطين بسبب الألم الشديد، مما جعله قاسياً ومنعزلاً، وأدى به إلى الصين حيث عمل حتى الموت.

تتساءل سرحان: ماذا يفعل المرء بماضٍ موروث يتداخل مع إمكانيات المستقبل؟ ترد بكتابة للإصلاح والتذكر، مشيرة إلى تاريخ عائلتها المجزأة بسبب الطرد. تقول: "دماؤنا مثل شجرة في عاصفة، أغصانها تكسر وتنفصل في الريح دون عوائق."

ترفض الترتيب الزمني الخطي، مستخدمة أسلوباً رسائلياً يعكس جغرافيات المنفى المبعثرة. تقول: "المنفى جعلك تعتقد أن كل مكان تهديد وكل شخص عائق،" مضيفة بحزن: "أتمنى لو فهمت أنها ليست طريقة حياة، لأنها كانت ستنقذنا، وربما تنقذك."

تصف عكا بلياقة: "قد يبدو لك الحياة جحيماً لا تهرب منه، لكن كان هناك أربع فصول... في الربيع، تضاريس ملونة من أصفر البرتقال وأحمر الحناء، وسجادة خضراء إلى الشرق والشمال الغربي."

في مقابلة مع مجلة لندن، وصفت سرحان المذكرات بأنها رواية فنية عن نضوج فنانة تكافح للعثور على صوتها وهويتها. تحول الغياب إلى سرد، وتملأ الفجوات التاريخية بالقصص، مقدمة وعداً هشاً بالاستمرارية المبنية على المعرفة.

مقالات ذات صلة

Two authors from the Upper Valley have published new works drawing from their lived experiences in different parts of the world. Ivy Schweitzer's poetry collection 'Dividing Rivers' explores her identity and biases, while Ezzedine C. Fishere's novel 'Nightfall in Cairo' reflects Egypt's political unrest. Both books highlight the power of literature to convey personal and cultural narratives.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

In her debut novel 'Wo der Name wohnt', Ricarda Messner delves into the secrets of her Latvian roots and the loss of the family name Levitanus. The book draws from her own life, including her family's immigration to West Germany in 1971 and the uncovering of dark family secrets. Messner reflects on names, memory, and the voices of the dead.

In her personal diary, Lien Estrada describes her emotional exhaustion in communist Cuba, likening it to a Caribbean concentration camp. She draws inspiration from Second World War documentaries and war literature to develop daily survival strategies. She expresses frustration over internet restrictions and yearns for change to ease current hardships.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

In a reflective piece published on Literary Hub, a narrative medicine educator and speculative fiction author grapples with the challenges of continuing to write amid violence against artists and healers in America. Drawing on historical and literary figures, the essay emphasizes the role of storytelling in healing and resistance. It invokes Toni Morrison's words to argue that artists must work precisely during times of fear and uncertainty.

 

 

 

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط

نستخدم ملفات تعريف الارتباط للتحليلات لتحسين موقعنا. اقرأ سياسة الخصوصية الخاصة بنا سياسة الخصوصية لمزيد من المعلومات.
رفض