Las memorias de Mai Serhan, 'I Can Imagine It for Us: A Palestinian Daughter’s Memoir', fueron publicadas en octubre de 2025 por la American University in Cairo Press, adoptando la forma de cartas a su difunto padre, un palestino de Acre expulsado durante la Nakba de 1948. El libro explora el exilio y la memoria familiar a través de la imaginación y el recuerdo. Serhan, criada en El Cairo, Abu Dhabi y Beirut con un padre palestino y una madre egipcia, busca reconstruir su herencia perdida.
Las memorias comienzan con: «Nunca he estado en el lugar del que provengo, pero puedo imaginarlo para nosotros, Baba, para ti y para mí.» Se mueve con fluidez entre lugares y épocas, desde El Cairo hasta Shenzhen en 2000, Beirut en 1994, Abu Dhabi en 1981, y de regreso a Acre en 1897. Serhan retrata a su padre, quien cargó con el peso del desplazamiento tras la Nakba de 1948, como silencioso sobre Palestina debido a un profundo dolor, lo que lo volvió cáustico y retraído, llevándolo eventualmente a China, donde trabajó hasta la muerte. nnEn su núcleo, el libro aborda una pregunta tanto personal como histórica: ¿qué hace uno con un pasado heredado que perturba las posibilidades futuras? Serhan responde mediante la escritura orientada a la resistencia, el recuerdo y la reparación, reconociendo la historia fragmentada de su familia marcada por la partida forzada. Escribe: «Nuestra línea de sangre es como un árbol en una tormenta, sus ramas se rompen, se dispersan en el viento sin nada que obstruya su movimiento.» nnRechazando la cronología lineal, el estilo epistolar refleja las geografías dispersas del exilio. Reflexiona: «El exilio te llevó a creer que todos los lugares eran una amenaza y que todos estaban en tu camino», añadiendo con pesar: «Ojalá hubieras entendido que no era forma de vivir, podría habernos salvado, incluso podría haberte salvado a ti.» nnDescribe Acre de manera lírica: «Puede parecerte que la vida es un infierno del que no puedes escapar, pero una vez hubo cuatro estaciones… En primavera, un terreno multicolor de amarillo cítrico y rojo henna, y una alfombra voladora verde al este y noroeste.» nnEn una entrevista con The London Magazine, Serhan describió la obra como un Künstlerroman, una historia de formación de una artista que encuentra su voz e identidad. Transforma la ausencia en narrativa, llenando lagunas históricas con historias y ofreciendo una frágil promesa de continuidad arraigada en el conocimiento.”,