Banu Mushtaq, autora y activista kannada, ha ganado el Premio Booker Internacional 2025 por la traducción al inglés de su colección de cuentos Heart Lamp. El premio reconoce su obra de décadas que aborda el patriarcado, los prejuicios y la resistencia en el sur de India. Como la segunda ganadora india y la primera por una colección de cuentos, el galardón destaca el alcance global de la ficción traducida.
Heart Lamp, de Banu Mushtaq, traducida del kannada por Deepa Bhasthi, presenta 12 cuentos escritos entre 1990 y 2023. Estas narraciones relatan las vidas de mujeres y niñas en comunidades patriarcales del sur de India, enfatizando la resistencia frente a la injusticia. Mushtaq, que alcanzó la madurez durante el movimiento literario Bandaya de Karnataka en los años setenta y ochenta, se inspira en la mezcla de literatura y activismo de esa época, en la que los escritores se unieron a agricultores, dalits y grupos de mujeres en protestas. Los escritores se unieron a agricultores, dalits y grupos de mujeres en protestas. n nLa autora considera la escritura como una forma de confrontación con el poder y los prejuicios. “Vivimos en tiempos turbulentos”, dijo, aludiendo al aumento del discurso de odio y la demonización de la comunidad musulmana. Sobre el papel de los escritores en las crisis, añadió: “En este tiempo fracturado, si no hablas, si no gritas, si no haces eco de las palabras y los gritos de nuestros semejantes, es algo imperdonable”. En el núcleo de su obra está la convicción de que “lo personal es político”, con actos cotidianos que adquieren peso político según el contexto. La resistencia de sus personajes, señala, “en sí misma está politizada”. n nComo mujer musulmana que escribe en kannada en vez de urdu, Mushtaq ha enfrentado sospechas y cuestionamientos sobre su legitimidad. “¿Musulmana? A las musulmanas se las demoniza. ¿Mujer? A una mujer se la condena, se la acorrala”, reflexionó. Las suposiciones limitaban a las escritoras a temas domésticos, y ella tropezó con barreras religiosas y sistémicas. “Tengo dos espadas, una en cada mano; lucho contra el patriarcado y contra la gente de derechas”, dijo. Esta presión provoca autocensura: “No puedo escribir una frase completa sin autocensurarme”. n nMax Porter, presidente del jurado de 2025, alabó el libro por ofrecer “algo genuinamente nuevo” a los lectores en inglés. “Este fue el libro que realmente amaron los jueces, desde nuestra primera lectura”, afirmó. Mushtaq, también abogada y activista anticasta, es la segunda ganadora india del Booker Internacional, tras Geetanjali Shree. En su discurso de aceptación, describió el momento como “mil luciérnagas iluminando un solo cielo —breve, brillante y totalmente colectivo—”. Los jueces calificaron sus cuentos de “afirmadores de la vida”, con temas como derechos reproductivos, fe, casta, poder y opresión. Las protagonistas femeninas de Mushtaq, a menudo pobres o analfabetas, resisten a su manera —comprometiéndose, atacando o riendo con ironía—.