Photorealistic illustration depicting the International Booker Prize 2026 longlist announcement with diverse global books symbolizing themes of war, exile, memory, and renewal.
Photorealistic illustration depicting the International Booker Prize 2026 longlist announcement with diverse global books symbolizing themes of war, exile, memory, and renewal.
Imagen generada por IA

El Premio Booker Internacional anuncia la lista larga de 2026 con 13 títulos

Imagen generada por IA

El Premio Booker Internacional ha revelado su lista larga para 2026, con 13 obras de ficción traducidas de 11 lenguas, incluyendo tres óperas primas y varios nominados anteriores. La selección destaca temas de guerra, exilio, memoria y renovación, con el premio de 50.000 libras repartido a partes iguales entre autor y traductor. La lista corta se anunciará el 31 de marzo de 2026.

La lista larga del Premio Booker Internacional para 2026 se anunció el 25 de febrero, compuesta por 13 libros originalmente publicados en lenguas como el alemán, español, neerlandés, francés, sueco, búlgaro, italiano, portugués, persa, danés y chino mandarín. Natasha Brown, presidenta del jurado, describió las entradas como exploraciones de «las devastadoras consecuencias de la guerra», junto con historias de disputas vecinales, pueblos misteriosos, conspiraciones de la gran farmacéutica, mujeres brujas, amantes con fatal destino, prisiones embrujadas y referencias cinematográficas oscuras. La lista abarca desde páginas «de bolsillo» hasta «tochos», con fechas de publicación original a lo largo de cuatro décadas, pero cada una se siente «fresca e innovadora».Los títulos de la lista larga incluyen:The Nights Are Quiet in Tehran de Shida Bazyar, traducida del alemán por Ruth Martin (Scribe UK)We Are Green and Trembling de Gabriela Cabezón Cámara, traducida del español por Robin Myers (Harvill)The Remembered Soldier de Anjet Daanje, traducida del neerlandés por David McKay (Scribe UK)The Deserters de Mathias Énard, traducida del francés por Charlotte Mandell (Fitzcarraldo Editions)Small Comfort de Ia Genberg, traducida del sueco por Kira Josefsson (Wildfire)She Who Remains de Rene Karabash, traducida del búlgaro por Izidora Angel (Peirene Press)The Director de Daniel Kehlmann, traducida del alemán por Ross Benjamin (riverrun)On Earth As It Is Beneath de Ana Paula Maia, traducida del portugués por Padma Viswanathan (Charco Press)The Duke de Matteo Melchiorre, traducida del italiano por Antonella Lettieri (Foundry Editions)The Witch de Marie NDiaye, traducida del francés por Jordan Stump (MacLehose Press)Women Without Men de Shahrnush Parsipur, traducida del persa por Faridoun Farrokh (Penguin International Writers)The Wax Child de Olga Ravn, traducida del danés por Martin Aitken (Viking)Taiwan Travelogue de Yáng Shuāng-zǐ, traducida del chino mandarín por Lin King (And Other Stories)Aspectos destacados incluyen dos libros del siglo pasado: The Witch (1996) y Women Without Men (1989). Cinco parejas de autor y traductor tienen nominaciones previas. El jurado está formado por Natasha Brown, Marcus du Sautoy, Nilanjana S. Roy, Troy Onyango y Sophie Hughes. Cada título finalista recibe 5.000 libras, repartidas a partes iguales, y el ganador se anunciará el 19 de mayo en el Tate Modern de Londres. Esto marca el décimo año del premio, financiado por Bukhman Philanthropies.

Qué dice la gente

Las reacciones iniciales en X a la lista larga del Premio Booker Internacional 2026 son positivas, con felicitaciones de un juez orgulloso de los 13 títulos seleccionados entre más de 120 candidaturas, entusiasmo de editoriales como Charco Press por su libro nominado, elogios de autores y revistas literarias a las obras audaces y diversas, y llamadas de organizaciones a leer la ficción traducida que explora la guerra, el exilio y la renovación.

Artículos relacionados

An illustration of the winning book Taiwan Travelogue with the International Booker Prize trophy.
Imagen generada por IA

Taiwan Travelogue wins 2026 International Booker Prize

Reportado por IA Imagen generada por IA

Taiwan Travelogue has been named the winner of the 2026 International Booker Prize. The novel was written by Yáng Shuāng-zǐ and translated by Lin King. It marks the first time a book translated from Mandarin Chinese has taken the award.

The Booker Prize Foundation has unveiled the six books shortlisted for the 2026 International Booker Prize. This follows a longlist of 13 titles announced in February. The winner will be revealed on May 19.

Reportado por IA

From the 16-book longlist revealed in March, the Women’s Prize for Fiction has unveiled its 2026 shortlist of six novels, spotlighting debut authors and books from independent publishers. The selected works explore human connection and social roles, with the winner to receive £30,000 and the bronze Bessie statuette.

EL PAÍS has announced the winners of a special edition of the 2026 Ortega y Gasset Journalism Awards to mark its 50th anniversary. The recipients are Belarusian Nobel laureate Svetlana Alexievich, Nicaraguan writer Sergio Ramírez, and US editor Martin Baron. The ceremony will take place in Barcelona on May 4.

Reportado por IA

Several new titles hit shelves on May 26 including works by Matt Haig and others.

Este sitio web utiliza cookies

Utilizamos cookies para análisis con el fin de mejorar nuestro sitio. Lee nuestra política de privacidad para más información.
Rechazar