Kanadische Übersetzerin auf Longlist für International Booker Prize

Padma Viswanathan, eine kanadische Übersetzerin, ist auf die Longlist für den International Booker Prize 2026 gekommen für ihre Arbeit an dem Roman On Earth As It Is Beneath von Ana Paula Maia. Der Preis, der sein 10. Jubiläum feiert, ehrt Belletristik, die ins Englische übersetzt und im Vereinigten Königreich oder in Irland veröffentlicht wurde. Viswanathan äußerte ihre Begeisterung über die Nominierung in sozialen Medien.

Der International Booker Prize hat seine Longlist mit 13 Büchern für 2026 bekanntgegeben, darunter Werke, die aus 11 Sprachen übersetzt wurden von Autoren und Übersetzern aus 14 Ländern. Berechtigt waren Bücher, die zwischen dem 1. Mai 2025 und dem 30. April 2026 auf Englisch im Vereinigten Königreich oder in Irland erschienen sind. Unter den Nominierungen befindet sich On Earth As It Is Beneath von der brasilianischen Autorin Ana Paula Maia, übersetzt aus dem Portugiesischen von Padma Viswanathan. Der Roman spielt in den letzten Tagen einer Wildnis-Straflagerkolonie, in der Häftlinge jeden Vollmond freigelassen werden, um von den Wärtern gejagt zu werden. Viswanathan, die auch selbst Autorin ist, teilte ihre Reaktion auf Facebook: „Unbestreitbar begeistert, auf der Longlist des International Booker zu sein. Herzlichen Glückwunsch an Ana Paula Maia, deren erschütternden kurzen Roman ich ins Englische übertragen durfte.“ Maia, Schriftstellerin, Drehbuchautorin und Musikerin, hat sieben Romane verfasst und gewann nacheinander den Best Romance Award beim Prêmio São Paulo de Literatura für Assim na Terra como embaixo da Terra 2018 und Enterre Seus Mortos 2019. Viswanathans eigene Bücher umfassen die True-Crime-Memoiren Like Every Form of Love und den Roman The Ever After of Ashwin Rao, der für den Scotiabank Giller Prize 2014 shortlisted wurde. Der Preis in Höhe von 50.000 £ (ca. 92.000 kanadische Dollar) wird gleichmäßig zwischen dem siegreichen Autor und Übersetzer geteilt. Die Jury unter Leitung der britischen Romanautorin Natasha Brown mit Marcus du Sautoy, Sophie Hughes, Troy Onyango und Nilanjana S. Roy wählte die Longlist aus 128 Einreichungen aus. Brown sagte: „Das Niveau und die Vielfalt der übersetzten Belletristik, die im Vereinigten Königreich veröffentlicht wird, ist unglaublich. Als Juroren waren wir in den vergangenen acht Monaten mit einer Fülle an Auswahl bei den 128 Einreichungen dieses Jahres verwöhnt.“ Die Shortlist mit sechs Büchern wird am 31. März enthüllt, der Gewinner am 19. Mai im Tate Modern in London angekündigt. Der Preis, ursprünglich Man Booker International Prize seit 2005, konzentrierte sich 2015 auf übersetzte Belletristik, um Werke in anderen Sprachen und die Rolle der Übersetzer hervorzuheben. Frühere kanadische Nominierte waren Anne McLean, Alison L. Strayer, Sarah Moses und Darryl Sterk. Letztajhrs Gewinner waren Banu Mushtaq und Deepa Bhasthi für Heart Lamp.

Verwandte Artikel

Photorealistic illustration depicting the International Booker Prize 2026 longlist announcement with diverse global books symbolizing themes of war, exile, memory, and renewal.
Bild generiert von KI

International Booker Prize verkündet Longlist 2026 mit 13 Titeln

Von KI berichtet Bild generiert von KI

Der International Booker Prize hat seine Longlist für 2026 vorgestellt, mit 13 übersetzten Belletristikwerken aus 11 Sprachen, darunter drei Debüts und mehrere frühere Nominierte. Die Auswahl beleuchtet Themen wie Krieg, Exil, Erinnerung und Erneuerung, wobei der Preis von 50.000 £ gleichmäßig zwischen Autor und Übersetzer geteilt wird. Die Shortlist wird am 31. März 2026 bekanntgegeben.

Der International Booker Prize hat seine Longlist für 2026 enthüllt, die 13 Werke der übersetzten Fiktion in 11 Sprachen umfasst. Aus 128 Einsendungen ausgewählt, feiern die Bücher Langform-Fiktion und Kurzgeschichtensammlungen, die im Vereinigten Königreich oder Irland zwischen dem 1. Mai 2025 und dem 30. April 2026 veröffentlicht wurden. Der Preis, der sein 10-jähriges Jubiläum feiert, vergibt 50.000 £, gleichmäßig zwischen Autor und Übersetzer aufgeteilt.

Von KI berichtet

Die Longlist für den Women’s Prize for Fiction 2026, die am 4. März bekannt gegeben wurde, umfasst 16 Romane, darunter zwei von Autorinnen indischer Herkunft: The Others von Sheena Kalayil und A Guardian and a Thief von Megha Majumdar. Die Auswahl hebt neun Bücher von unabhängigen Verlagen und sieben Debüts hervor, neben Werken von Susan Choi und Katie Kitamura. Die unter der Leitung von Julia Gillard stehende Jury lobte die Bücher dafür, dass sie zeitgenössische Themen wie Klimawandel und Künstliche Intelligenz behandeln.

Der tasmanische Autor Richard Flanagan sprach auf dem Jaipur Literature Festival über sein 2023 erschienenes Buch Question 7 und offenbarte, wie eine Fehldiagnose von Demenz dessen Entstehung befeuerte. Das Werk, das Memoiren, Geschichte und Reisebericht vermengt, gewann den Baillie Gifford Prize for Non-Fiction 2024. Flanagan teilte Einblicke in seine persönlichen Einflüsse und die Rolle der Literatur.

Von KI berichtet

After nearly a decade of writing, E. Manawari has secured a publishing deal with Penguin Random House Southeast Asia for her fantasy novel 'The Bathala Games', which reimagines Philippine mythology. The story features mythical beings and themes of belonging, drawn from her personal experiences. It opens doors for wider reach of Filipino stories.

Der Naturschützer Roy Dennis, der das South of Scotland Golden Eagle Project beraten hat, steht auf der Longlist für den Highland Book Prize 2025. Sein Buch beleuchtet die Rolle des Highland-Rinds bei der Erhaltung des Auerhuhns, eines rückläufigen Waldhuhns in Schottland. Die Nominierung unterstreicht Bemühungen, durch Literatur das Bewusstsein für Wildlebenshabitate zu schärfen.

Von KI berichtet

Der Bangla Academy Literaturpreis 2025 in der Kategorie Poesie für den Dichter Mohon Raihan wurde im letzten Moment wegen ungenannter Vorwürfe zurückgehalten, trotz seiner anfänglichen Nominierung. Premierminister Tarique Rahman überreichte Auszeichnungen an andere Preisträger bei der Eröffnung der Amar Ekushey Book Fair 2026 auf dem Gelände der Bangla Academy in Dhaka. Beamte erklärten, die Angelegenheit werde untersucht, eine Entscheidung stehe aus.

 

 

 

Diese Website verwendet Cookies

Wir verwenden Cookies für Analysen, um unsere Website zu verbessern. Lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinie für weitere Informationen.
Ablehnen