Kanadische Übersetzerin auf Longlist für International Booker Prize

Padma Viswanathan, eine kanadische Übersetzerin, ist auf die Longlist für den International Booker Prize 2026 gekommen für ihre Arbeit an dem Roman On Earth As It Is Beneath von Ana Paula Maia. Der Preis, der sein 10. Jubiläum feiert, ehrt Belletristik, die ins Englische übersetzt und im Vereinigten Königreich oder in Irland veröffentlicht wurde. Viswanathan äußerte ihre Begeisterung über die Nominierung in sozialen Medien.

Der International Booker Prize hat seine Longlist mit 13 Büchern für 2026 bekanntgegeben, darunter Werke, die aus 11 Sprachen übersetzt wurden von Autoren und Übersetzern aus 14 Ländern. Berechtigt waren Bücher, die zwischen dem 1. Mai 2025 und dem 30. April 2026 auf Englisch im Vereinigten Königreich oder in Irland erschienen sind. Unter den Nominierungen befindet sich On Earth As It Is Beneath von der brasilianischen Autorin Ana Paula Maia, übersetzt aus dem Portugiesischen von Padma Viswanathan. Der Roman spielt in den letzten Tagen einer Wildnis-Straflagerkolonie, in der Häftlinge jeden Vollmond freigelassen werden, um von den Wärtern gejagt zu werden. Viswanathan, die auch selbst Autorin ist, teilte ihre Reaktion auf Facebook: „Unbestreitbar begeistert, auf der Longlist des International Booker zu sein. Herzlichen Glückwunsch an Ana Paula Maia, deren erschütternden kurzen Roman ich ins Englische übertragen durfte.“ Maia, Schriftstellerin, Drehbuchautorin und Musikerin, hat sieben Romane verfasst und gewann nacheinander den Best Romance Award beim Prêmio São Paulo de Literatura für Assim na Terra como embaixo da Terra 2018 und Enterre Seus Mortos 2019. Viswanathans eigene Bücher umfassen die True-Crime-Memoiren Like Every Form of Love und den Roman The Ever After of Ashwin Rao, der für den Scotiabank Giller Prize 2014 shortlisted wurde. Der Preis in Höhe von 50.000 £ (ca. 92.000 kanadische Dollar) wird gleichmäßig zwischen dem siegreichen Autor und Übersetzer geteilt. Die Jury unter Leitung der britischen Romanautorin Natasha Brown mit Marcus du Sautoy, Sophie Hughes, Troy Onyango und Nilanjana S. Roy wählte die Longlist aus 128 Einreichungen aus. Brown sagte: „Das Niveau und die Vielfalt der übersetzten Belletristik, die im Vereinigten Königreich veröffentlicht wird, ist unglaublich. Als Juroren waren wir in den vergangenen acht Monaten mit einer Fülle an Auswahl bei den 128 Einreichungen dieses Jahres verwöhnt.“ Die Shortlist mit sechs Büchern wird am 31. März enthüllt, der Gewinner am 19. Mai im Tate Modern in London angekündigt. Der Preis, ursprünglich Man Booker International Prize seit 2005, konzentrierte sich 2015 auf übersetzte Belletristik, um Werke in anderen Sprachen und die Rolle der Übersetzer hervorzuheben. Frühere kanadische Nominierte waren Anne McLean, Alison L. Strayer, Sarah Moses und Darryl Sterk. Letztajhrs Gewinner waren Banu Mushtaq und Deepa Bhasthi für Heart Lamp.

Verwandte Artikel

An illustration of the winning book Taiwan Travelogue with the International Booker Prize trophy.
Bild generiert von KI

Taiwan Travelogue gewinnt International Booker Prize 2026

Von KI berichtet Bild generiert von KI

Taiwan Travelogue wurde zum Gewinner des International Booker Prize 2026 gekürt. Der Roman stammt von Yáng Shuāng-zǐ und wurde von Lin King ins Englische übersetzt. Es ist das erste Mal, dass ein aus dem Mandarin übersetztes Buch diese Auszeichnung erhält.

Die Booker Prize Foundation hat die sechs Bücher bekannt gegeben, die für den International Booker Prize 2026 in die engere Wahl gekommen sind. Dies folgt auf eine im Februar veröffentlichte Longlist mit 13 Titeln. Der Gewinner wird am 19. Mai bekannt gegeben.

Von KI berichtet

Aus der im März vorgestellten Longlist mit 16 Titeln hat der Women’s Prize for Fiction nun seine Shortlist für 2026 mit sechs Romanen veröffentlicht, die insbesondere Debütautoren und Bücher unabhängiger Verlage in den Fokus rückt. Die ausgewählten Werke untersuchen menschliche Verbindungen sowie soziale Rollen; die Gewinnerin erhält ein Preisgeld von 30.000 £ sowie die bronzene Bessie-Statuette.

EL PAÍS has announced the winners of a special edition of the 2026 Ortega y Gasset Journalism Awards to mark its 50th anniversary. The recipients are Belarusian Nobel laureate Svetlana Alexievich, Nicaraguan writer Sergio Ramírez, and US editor Martin Baron. The ceremony will take place in Barcelona on May 4.

Von KI berichtet

Die Locus Awards 2026 zeichneten herausragende Werke aus den Bereichen Science-Fiction, Fantasy und Horror aus. Die Gewinner wurden am 30. Mai im Rahmen einer Zeremonie bekannt gegeben, bei der besondere Ehrengäste und Moderatoren anwesend waren.

Diese Website verwendet Cookies

Wir verwenden Cookies für Analysen, um unsere Website zu verbessern. Lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinie für weitere Informationen.
Ablehnen