Kanadisk översättare på långlistan för International Booker Prize

Padma Viswanathan, en kanadisk översättare, har nominerats till långlistan för International Booker Prize 2026 för sitt arbete med Ana Paula Mais roman On Earth As It Is Beneath. Priset, som firar sitt tionde år, belönar fiktion översatt till engelska och publicerad i Storbritannien eller Irland. Viswanathan uttryckte sin glädje över nomineringen på sociala medier.

International Booker Prize har annonserat sin långlista med 13 böcker för 2026, med verk översatta från 11 språk av författare och översättare från 14 länder. Kvalificerade böcker är de som getts ut på engelska i Storbritannien eller Irland mellan 1 maj 2025 och 30 april 2026. Bland de nominerade finns On Earth As It Is Beneath av den brasilianska författaren Ana Paula Maia, översatt från portugisiska av Padma Viswanathan. Romanen utspelar sig under de sista dagarna i en vildmarksstraffkoloni, där fångar släpps fria varje fullmåne för att jagas av väktarna. Viswanathan, som också är författare, delade sin reaktion på Facebook: „Otvivelaktigt exalterad över att vara på International Booker långlistan. Stort grattis till Ana Paula Maia, vars brännande korta roman jag hade förmånen att föra in på engelska.“ Maia, författare, manusförfattare och musiker, har skrivit sju romaner och vunnit två raka bästa romance-priser vid Prêmio São Paulo de Literatura för Assim na Terra como embaixo da Terra 2018 och Enterre Seus Mortos 2019. Viswanathans egna böcker inkluderar true crime-memoaren Like Every Form of Love och romanen The Ever After of Ashwin Rao, som shortlistades för Scotiabank Giller Prize 2014. Priset på 50 000 pund (cirka 92 000 kanadensiska dollar) delas lika mellan den vinnande författaren och översättaren. Juryn, ledd av den brittiska romanförfattaren Natasha Brown och med Marcus du Sautoy, Sophie Hughes, Troy Onyango och Nilanjana S. Roy, valde långlistan från 128 bidrag. Brown sade: „Kalibern och mångfalden av översatt fiktion som publiceras i Storbritannien är otrolig. Som jurymedlemmar har vi blivit bortskämda med val under de senaste åtta månaderna när vi läst årets 128 bidrag.“ Shortlistan med sex böcker avslöjas 31 mars, och vinnaren annonseras 19 maj på Tate Modern i London. Priset, ursprungligen Man Booker International Prize sedan 2005, skiftade 2015 fokus till översatt fiktion för att belysa verk på andra språk och översättares roll. Tidigare kanadensiska nominerade inkluderar Anne McLean, Alison L. Strayer, Sarah Moses och Darryl Sterk. I fjol vann Banu Mushtaq och Deepa Bhasthi för Heart Lamp.

Relaterade artiklar

Photorealistic illustration depicting the International Booker Prize 2026 longlist announcement with diverse global books symbolizing themes of war, exile, memory, and renewal.
Bild genererad av AI

International Booker Prize annonserar 2026 års långlista med 13 titlar

Rapporterad av AI Bild genererad av AI

International Booker Prize har presenterat sin långlista för 2026, med 13 översatta skönlitterära verk från 11 språk, inklusive tre debutverk och flera tidigare nominerade. Urvalet belyser teman som krig, exil, minne och förnyelse, där det 50 000 pund stora priset delas lika mellan författare och översättare. Kortlistan annonseras den 31 mars 2026.

Booker Prize Foundation har presenterat de sex böcker som valts ut till kortlistan för International Booker Prize 2026. Detta följer på en långlista med 13 titlar som offentliggjordes i februari. Vinnaren kommer att avslöjas den 19 maj.

Rapporterad av AI

International Booker Prize har avslöjat sin longlist för 2026, med 13 verk av översatt skönlitteratur från 11 språk. Urvalet från 128 bidrag hyllar långformad fiktion och novellsamlingar publicerade i Storbritannien eller Irland mellan 1 maj 2025 och 30 april 2026. Priset, som firar sitt 10-årsjubileum, delar ut 50 000 pund lika mellan författare och översättare.

Iraniska författaren Shahrnush Parsipur, som fängslats under både shahen och ayatollorna, har sin feministiska bok kortlistad till Booker Prize. I ett nyligt nyhetsbrev diskuterar hon utmaningarna med att skriva under censur mitt i pågående attacker mot Iran.

Rapporterad av AI

The fifth edition of the São Paulo Book Fair, now official in the city's calendar, announced 56 initial authors from an expected total over 150. Italian Sandro Veronesi returns to Brazil to launch a new edition of 'Caos Calmo', with emphasis on Latin American writers. The event runs from May 30 to June 7 at Praça Charles Miller, in front of Pacaembu stadium.

Narrunga-diktaren Natalie Harkin har långlistats för 2026 års Stella-pris för sin bok Apron-Sorrow / Sovereign-Tea, som utforskar historien om aboriginska kvinnor i hushållstjänst i Sydaustralien. Priset uppmärksammar nya verk av australiska kvinnor och icke-binära författare inom olika genrer. Långlistan offentliggjordes den 11 mars 2026, bland 212 bidrag.

Rapporterad av AI

Argentine writer Samanta Schweblin has won the first Aena Hispano-American Narrative Prize, worth 1 million euros, for her short story collection 'El buen mal' published by Seix Barral. The award recognizes the best book in Spanish published in 2025 in the Hispanic world. Finalists Héctor Abad Faciolince, Nona Fernández, Marcos Giralt Torrente, and Enrique Vila-Matas each received 30,000 euros at the gala in Barcelona's Museu Marítim.

 

 

 

Denna webbplats använder cookies

Vi använder cookies för analys för att förbättra vår webbplats. Läs vår integritetspolicy för mer information.
Avböj