Classrooms below 10 degrees in Aragón's educational centers

The Teaching Federation of CCOO Aragón has denounced extreme thermal conditions in numerous educational centers due to low temperatures, with classrooms not exceeding 10 ºC. The union criticizes the lack of measures by the Department of Education and demands immediate actions to protect the health of students and workers. They call for the provision of thermometers and the review of heating systems in the buildings.

The Teaching Federation of CCOO Aragón has warned about the harsh conditions in the community's educational centers during this cold spell. Teachers, students, and staff are enduring extreme temperatures in classrooms and work areas, endangering their health.

According to recent measurements, in Zaragoza's IES Andalán, Bachillerato classrooms barely reach 13 ºC, while CEIP Hispanidad does not exceed 10 ºC. In Huesca, IES Ramón y Cajal and IES Almudévar record less than 12 ºC, and IES Lucas Mallada stays at 15 ºC. All these figures fall below the legal minimum of 17 ºC for indoor work spaces.

The union stresses that "the right to health must be an absolute priority" and urges exceptional measures. Among the demands are the installation of certified thermometers in all centers, the review of heating systems, improvements in thermal insulation, and a specific risk assessment plan for extreme temperatures.

CCOO recalls that it already warned last school year about similar issues during the May and June heat, but the shortcomings persist. They have repeatedly consulted the Department of Education without response, and a complaint to the Labor Inspection has not led to actions, even though the deadline has passed.

In response, the union demands compliance with regulations and encourages teachers and staff to measure temperatures and report violations. "The Administration must prevent these health risks and ensure protection for both workers and students in all educational centers in Aragón," they state.

Verwandte Artikel

Photorealistic scene of Buenos Aires heatwave: sweaty residents enduring 38°C temperatures, with heatstroke warnings and iconic landmarks.
Bild generiert von KI

Buenos Aires Hitzewelle-Update: Hitzschlag-Risiken und Prävention bei Temperaturen bis 38°C

Von KI berichtet Bild generiert von KI

Nach der ersten Hitzewarnung des Nationalen Wetterdienstes für Buenos Aires und AMBA ab dem 29. Dezember hält die extreme Hitze an, die am 26. Dezember begann, mit Maximaltemperaturen bis zu 38°C. Gesundheitsexperten fordern Präventivmaßnahmen gegen Hitzschlag, insbesondere für vulnerable Gruppen während der Feiertage.

Nach früheren Winterwarnungen hat die Regierung von Mexiko-Stadt orange und gelbe Kaltwetteralarme in allen 16 Bezirken für den 12. Januar — den ersten Tag zurück zur Schule — wegen Kaltfront 27 ausgegeben. Erwarten Sie Minima von 1–6 °C frühmorgens, mit Schwerpunkt auf dem Schutz von Kindern und Älteren inmitten anhaltender nationaler Kälte.

Von KI berichtet

A winter-like cold spell, with winds up to 154 km/h and 20 cm of snow, has forced ski resort closures and road restrictions in the Aragonese Pyrenees at the start of Easter holidays. The Government of Aragon has activated the alert phase of its Special Civil Protection Plan for adverse weather. Spain's State Meteorological Agency maintains orange wind warnings and snow alerts.

Der Nationale Meteorologische Dienst Argentiniens (SMN) hat eine gelbe Warnung für eine intensive Hitzewelle in Buenos Aires ausgegeben, mit Temperaturen, die ab Freitag, 23. Januar 2026, ansteigen und bis Montag, 26. Januar, potenziell 36 °C erreichen. Vulnerable Gruppen wie Kinder und Ältere sind von Dehydrierung und Hitzeschlag bedroht, weshalb zu Vorsichtsmaßnahmen aufgerufen wird.

Von KI berichtet

Der Nationale Wetterdienst hat rote Alarme für extreme Temperaturen in die Provinz Río Negro am Freitag, den 29. Januar 2026, ausgeweitet, nach ähnlichen Warnungen in Río Negro und Neuquén am Vortag. Die Alarme betreffen Villa Regina, General Roca, Cipolletti und andere Orte im mittleren Tal.

Der Nationale Wetterdienst hat am Sonntag, dem 25. Januar, eine Orange-Warnung vor extremen Temperaturen für die Provinzen Santa Fe und Entre Ríos, einschließlich der Stadt Paraná, ausgegeben. Die Warnungen umfassen potenziell schwere Wetterbedingungen in den kommenden Stunden. Bewohner werden aufgefordert, offizielle Updates zu verfolgen.

Von KI berichtet

A couple has been found dead in their Cáceres home due to possible carbon monoxide inhalation from faulty combustion. The incident took place at Plaza 8 de septiembre, with their three teenage children in other rooms remaining unharmed.

 

 

 

Diese Website verwendet Cookies

Wir verwenden Cookies für Analysen, um unsere Website zu verbessern. Lesen Sie unsere Datenschutzrichtlinie für weitere Informationen.
Ablehnen