100-year-old D-Day veteran Alec Penstone looking sorrowful during a TV interview, lamenting modern Britain's eroded freedoms.
Imagen generada por IA

Veterano del Día D dice que el sacrificio de la Segunda Guerra Mundial ‘no valió la pena por el resultado’, lamentando la Gran Bretaña moderna

Imagen generada por IA
Verificado por hechos

Alec Penstone, un veterano de la Royal Navy de 100 años que sirvió en el Día D, expresó tristeza en Good Morning Britain de que las libertades por las que luchó su generación se hayan erosionado, diciendo que el sacrificio “no valió la pena por el resultado.”

Alec Penstone, un veterano de la Royal Navy que sirvió durante los desembarcos del Día D de 1944 a bordo del portaaviones de escolta HMS Campania, dijo en el programa Good Morning Britain de ITV el 7 de noviembre de 2025 que le cuesta aceptar el estado del país hoy en día.

“Mi mensaje es que puedo ver en mi mente esas filas y filas de piedras blancas — todos los cientos de mis amigos que dieron sus vidas. ¿Para qué? ¿El país de hoy? No, lo siento, pero el sacrificio no valió la pena por lo que es ahora,” dijo. Al pedírsele que elaborara, añadió: “Lo que luchamos fue por nuestra libertad, pero ahora está mucho peor que cuando luché por ella.” El programa compartió un clip y una cita de sus declaraciones en su cuenta de X (anteriormente Twitter).

El servicio de Penstone ha sido documentado por medios del Reino Unido: trabajó en operaciones antisubmarinas y de barrido de minas relacionadas con el Día D a bordo del HMS Campania y previamente se ha descrito a sí mismo como “solo uno de los afortunados” por haber sobrevivido. Según reportes de la época, más tarde regresó a los Convoyes del Ártico y, después del Día de la Victoria en Europa, se casó con su prometida, Gladys, antes de ser enviado de vuelta al deber.

La entrevista de Penstone se produjo en medio de debates renovados sobre cómo Gran Bretaña conmemora su pasado y se enfrenta a disputas políticas actuales.

  • Obras de arte parlamentarias: En febrero de 2025, GB News — citando al Telegraph — informó que varias imágenes de Winston Churchill y el Duque de Wellington fueron retiradas de la exhibición en edificios de oficinas de diputados en el recinto parlamentario, incluyendo Portcullis House. La Cámara de los Comunes dijo más tarde que los movimientos son rutinarios en una colección en funcionamiento: siete impresiones o fotografías de Churchill fueron retiradas después de las elecciones de julio de 2024 (principalmente debido a cambios de oficina o conservación), mientras que los bustos permanecieron en su lugar y numerosas obras de Churchill continúan mostrándose en ubicaciones prominentes. Los Comunes también informaron de cientos de obras de arte movidas dentro o fuera de almacenamiento por razones logísticas en todo el recinto.

  • Disputa sobre bandas de acoso: En enero de 2025, el primer ministro Keir Starmer criticó las llamadas de oponentes políticos para una nueva investigación nacional separada como “subirse al carro de la extrema derecha,” y condenó “mentiras y desinformación” en torno al tema. Elon Musk amplificó la crítica en X; cuando Starmer usó el marco de “desinformación,” Musk respondió: “¡Qué cosa tan loca decir!” En los meses siguientes, el gobierno encargó revisiones adicionales y más tarde aceptó el caso para una investigación nacional sobre abuso sexual organizado contra niños, mientras continuaba diciendo que las recomendaciones existentes deben implementarse.

Penstone no profundizó en estas controversias en el aire, pero su lamento subrayó cómo los argumentos sobre el recuerdo, la identidad nacional y la gobernanza actual permanecen entrelazados en Gran Bretaña.

Artículos relacionados

President Donald Trump speaking at Arlington National Cemetery on Veterans Day, praising military heroism and advocating for Victory Day.
Imagen generada por IA

En Arlington, Trump honra a los veteranos y relata actos de valor

Reportado por IA Imagen generada por IA Verificado por hechos

Al hablar en el Cementerio Nacional de Arlington en el Día de los Veteranos, el presidente Donald Trump elogió el legado del ejército de EE.UU. y destacó historias de heroísmo, al tiempo que renovaba su impulso para celebrar el 'Día de la Victoria' estadounidense por las guerras mundiales.

El primer ministro británico Keir Starmer publicó en X sobre la salvaguarda de mujeres y niñas contra la misoginia, enfatizando las influencias en línea sobre los hombres jóvenes. La declaración provocó duras críticas de detractores que acusan a su gobierno de no abordar las bandas de grooming, problemas de inmigración y el acceso transgénero a espacios femeninos. Las respuestas destacaron hipocresías percibidas en las políticas del Partido Laborista.

Reportado por IA

La policía del Reino Unido ha abandonado su investigación penal contra el dúo punk Bob Vylan por los controvertidos cánticos realizados en el Festival de Glastonbury de 2025, al citar pruebas insuficientes para procesarlos. La decisión llega tras meses de reacciones adversas y escrutinio después de que el frontman de la banda dirigiera a la multitud en llamadas de “muerte al IDF”. No se presentarán cargos contra los artistas.

Ronald Holmes, director nacional de finanzas del candidato demócrata al Senado de Maine Graham Platner, renunció el viernes después de decir que sus estándares profesionales ya no se alineaban con la campaña — la tercera salida de alto nivel en medio del escrutinio de las publicaciones pasadas de Platner y un tatuaje que se asemeja a un símbolo nazi. La campaña enfatizó su dependencia de la recaudación de fondos de pequeños donantes a pesar del revuelo.

Reportado por IA

Swedish public broadcaster Svt has updated a clip of Donald Trump's January 6, 2021 speech following revelations of misleading editing, similar to the scandal that hit British Bbc. The channel added explanations and pauses in the video to provide clearer context. Criticism has come from politicians and media after Kvartal's investigation.

Democratic lawmakers and some media outlets are intensifying scrutiny of Defense Secretary Pete Hegseth’s role in a U.S. strike on a suspected Venezuelan drug-smuggling boat, arguing that a follow-up missile attack that killed two survivors could amount to a war crime. The debate has been fueled by a Washington Post report alleging an order to “kill them all,” subsequent accounts disputing that claim, and weekend talk show interviews probing the operation’s legality and congressional oversight.

Reportado por IA Verificado por hechos

Legisladores estadounidenses visionaron el jueves imágenes de video de un ataque militar del 2 de septiembre contra un barco presuntamente dedicado al contrabando de drogas cerca de Venezuela, intensificando una disputa partidista sobre si un ataque de seguimiento que mató a dos sobrevivientes cumplió con las leyes de la guerra. Los demócratas describieron las imágenes como profundamente inquietantes y potencialmente ilegales, mientras que los republicanos argumentaron que los sobrevivientes seguían siendo objetivos legítimos.

 

 

 

Este sitio web utiliza cookies

Utilizamos cookies para análisis con el fin de mejorar nuestro sitio. Lee nuestra política de privacidad para más información.
Rechazar