El ministro de Cultura de Egipto, Ahmed Fouad Hanno, inauguró el domingo la biblioteca pública «Noon El-Sahar 2» en El Cairo, ordenando su equipamiento inmediato con publicaciones en braille para conmemorar el Día Mundial del Braille. La apertura sigue las directivas del presidente Abdel Fattah Al-Sisi para ampliar la red nacional de bibliotecas públicas.
El ministro de Cultura de Egipto, Ahmed Fouad Hanno, inauguró el domingo la biblioteca pública «Noon El-Sahar 2» en el distrito de Zahraa El-Maadi en El Cairo. Desarrollada mediante una asociación entre el Ministerio de Cultura, la Gobernación de El Cairo, la Maxim Charity for Development and Services y la National Roads Company, la instalación recibió la orden de incluir una sección dedicada a personas con discapacidad, equipada con recursos compatibles con braille y títulos publicados por el ministerio en ese sistema.
Hanno enfatizó que ampliar las bibliotecas públicas es un «pilar fundamental» de la visión del Estado para la conciencia nacional y preparar a una generación capaz de enfrentar desafíos futuros mediante el conocimiento. La biblioteca de 620 metros cuadrados alberga aproximadamente 11.000 libros en diversos campos, con una sala de biblioteca general y cuatro áreas especializadas: el Salón Cultural Noon El-Sahar, un salón de formación, un salón de actividades y un laboratorio de informática para programas de capacitación.
El gobernador de El Cairo, Ibrahim Saber, señaló que la alta demanda de la primera sucursal Noon El-Sahar en el eje Shinzo Abe en Nasr City impulsó la expansión. Describió la biblioteca como un modelo exitoso de integración entre organismos ejecutivos y sociedad civil. Naglaa El-Sahar, fundadora de la Maxim Charity, afirmó que la biblioteca busca crear un espacio abierto para el diálogo y la creatividad, especialmente para niños y jóvenes.
La biblioteca opera bajo la supervisión técnica de la Misr Public Library, dirigida por el embajador Abdel Raouf El-Reedy. Varios sectores del Ministerio de Cultura contribuyeron, incluidos la General Egyptian Book Organisation, el National Centre for Translation, el Cultural Development Fund, el Supreme Council of Culture, el National Centre for Child Culture, la National Library and Archives y la General Organisation for Cultural Palaces. El ministro confirmó el apoyo técnico y logístico continuo para garantizar la sostenibilidad de tales proyectos y llevar servicios culturales a los ciudadanos en todo el país.