South Korean PPP leader Jang Dong-hyeok announces party name change at press conference, symbolizing reform after political crisis.
Imagen generada por IA

El principal partido de la oposición en apuros cambiará de nombre

Imagen generada por IA

El principal partido de oposición de Corea del Sur, el Partido del Poder del Pueblo (PPP), ha decidido cambiar de nombre el próximo mes como paso simbólico para renovar su imagen de cara a las elecciones locales en menos de cinco meses. La medida llega en medio del tumulto tras la fallida declaración de ley marcial del expresidente Yoon Suk-yeol. El líder del partido, Jang Dong-hyeok, presentó la nueva imagen la semana pasada como parte de medidas de reforma, acompañada de una disculpa por el incidente.

SEÚL, 12 ene (Yonhap) -- El principal partido de oposición de Corea del Sur, el Partido del Poder del Pueblo (PPP), anunció el lunes que cambiará de nombre el próximo mes, con más del 68 por ciento de aprobación en su reunión del consejo supremo. La decisión busca eliminar la imagen deteriorada tras el fallido intento de ley marcial del expresidente Yoon Suk-yeol, con elecciones locales en menos de cinco meses. El líder del PPP, el diputado Jang Dong-hyeok, reveló la reestructuración la semana pasada en una conferencia de prensa donde se disculpó por la declaración de Yoon. Como parte de reformas más amplias, el partido planea un concurso público para elegir el nuevo nombre. El nombre actual, adoptado a principios de septiembre de 2020 tras una derrota electoral, se descartará tras unos cinco años, marcando el quinto cambio del bloque conservador. Históricamente, el partido ha cambiado de nombre en crisis como impeachment, escándalos y derrotas. Comenzó como Partido Demócrata Liberal en 1990, convirtiéndose en Nuevo Partido de Corea en 1996 tras el encarcelamiento de los expresidentes Chun Doo-hwan y Roh Tae-woo, luego Gran Partido Nacional en 1997. Cambios posteriores a Saenuri Party en 2012, Partido Libertad Corea tras el impeachment de Park Geun-hye en 2017, Partido Futuro Unido en 2020 antes de las elecciones, y PPP poco después de la derrota. El PPP sigue en desorden por las secuelas de la ley marcial, y este paso simbólico forma parte de los esfuerzos para reconstruir la confianza antes de las elecciones contra el Partido Demócrata.

Qué dice la gente

Las discusiones en X sobre la decisión del Partido del Poder del Pueblo de cambiar de nombre son abrumadoramente escépticas, retratando el movimiento como un cambio superficial que no aborda problemas centrales como fallos de liderazgo y las secuelas de la declaración de ley marcial de Yoon Suk-yeol. Los usuarios proponen sugerencias de nombres burlones ligados al conservadurismo o escándalos, mientras algunos partidarios critican a los líderes por priorizar la imagen sobre reformas sustantivas antes de las elecciones locales. Las encuestas internas indican 68% de aprobación de miembros del partido, pero las reacciones más amplias exigen cambios de personal.

Artículos relacionados

Rep. Jang Dong-hyeok, PPP leader, delivers belated apology for Yoon Suk Yeol's 2024 martial law at a tense press conference.
Imagen generada por IA

PPP leader issues belated apology for 2024 martial law fiasco

Reportado por IA Imagen generada por IA

The leader of South Korea's main opposition People Power Party, Rep. Jang Dong-hyeok, issued a formal apology on January 7, 2026, for former President Yoon Suk Yeol's 2024 martial law declaration, seen as an effort to distance the party from his legacy.

A medida que se acerca el primer aniversario de la declaración de la ley marcial del 3 de diciembre de 2024 por parte del expresidente Yoon Suk Yeol, el presidente Lee Jae Myung planea un discurso especial destacando la restauración de la democracia. El Partido del Poder Popular de la oposición enfrenta un creciente turmoil interno, mientras la policía se disculpa por sus acciones en ese momento. Los analistas dicen que el incidente ha intensificado los conflictos partidistas y las divisiones regionales.

Reportado por IA

South Korea's ruling Democratic Party accepted the main opposition People Power Party's proposal on Monday for a special counsel investigation into bribery allegations involving the Unification Church and politicians. The move follows suspicions that members from both parties received funds from the church ahead of the 2022 presidential election. Party leaders stressed the need to uncover the full truth.

El Partido Demócrata gobernante presentó el 22 de diciembre un proyecto de ley para establecer un tribunal especial para casos de insurrección relacionados con el fallido intento del expresidente Yoon Suk Yeol de imponer la ley marcial. La medida busca abordar los retrasos y la injusticia percibida en los juicios en curso, pero enfrenta críticas por posible inconstitucionalidad y por socavar la independencia judicial. La oposición ha jurado lanzar un filibustero para bloquearlo.

Reportado por IA

South Korea's National Assembly passed a Democratic Party bill on Tuesday establishing dedicated trial panels at Seoul courts for criminal cases of insurrection, foreign aggression, and rebellion. Introduced two days earlier and surviving an opposition filibuster, the legislation raises ongoing concerns about judicial independence and sets a potential precedent for case-specific judicial changes.

Un equipo de fiscales especiales exigió el miércoles cuatro años de prisión para el legislador del Partido Poder del Pueblo Kweon Seong-dong en el Tribunal de Distrito Central de Seúl. Kweon está acusado de recibir 100 millones de wones en fondos políticos ilegales de la Iglesia de la Unificación en 2022, a cambio de ayudar a la iglesia a obtener favores políticos tras la victoria electoral presidencial de Yoon Suk Yeol. Como confidente cercano del expresidente Yoon, Kweon enfrenta demandas de una sentencia severa por destrucción de pruebas y falta de arrepentimiento.

Reportado por IA

Budget minister nominee Lee Hye-hoon is under intensifying pressure to step down amid new allegations of mistreating an intern and her husband's real estate speculation, building on earlier backlash over her support for ex-President Yoon Suk Yeol's martial law bid—for which she apologized last week. The opposition People Power Party has released audio evidence ahead of her confirmation hearing.

 

 

 

Este sitio web utiliza cookies

Utilizamos cookies para análisis con el fin de mejorar nuestro sitio. Lee nuestra política de privacidad para más información.
Rechazar