South Korean PPP leader Jang Dong-hyeok announces party name change at press conference, symbolizing reform after political crisis.
South Korean PPP leader Jang Dong-hyeok announces party name change at press conference, symbolizing reform after political crisis.
AI에 의해 생성된 이미지

야당 국민의힘, 당명 변경 결정

AI에 의해 생성된 이미지

대한민국 주요 야당인 국민의힘(PPP)이 다음 달 당명을 변경하기로 결정했다. 이는 윤석열 전 대통령의 계엄령 선언 사태 이후 이미지 쇄신을 위한 상징적 조치로, 5개월도 채 남지 않은 지방선거를 앞두고 있다. 당 지도부는 지난주 개혁 방안의 일환으로 이를 발표했다.

서울=연합뉴스, 2026년 1월 12일 -- 대한민국 보수 진영의 주요 야당인 국민의힘(PPP)은 12일 최고위원회를 열고 다음 달 당명을 변경하기로 만장일치에 가까운 찬성(68% 이상)을 얻었다. 이는 윤석열 전 대통령의 계엄령 선포 실패 사태로 인한 당내 혼란을 수습하고, 다가오는 지방선거를 대비한 이미지 쇄신 노력의 일환이다.

당 대표 장동혁 의원은 지난주 기자회견에서 윤 전 대통령의 계엄령 선언에 대해 사과하며 여러 개혁 조치를 발표했다. 그중 당명 변경은 핵심으로, 공모전을 통해 새로운 이름을 선정할 계획이다. 현재 이름인 '국민의힘'은 2020년 9월 초 채택된 것으로, 총선 패배 후 채택된 지 약 5년 만에 폐기될 전망이다. 이는 보수 정당의 다섯 번째 이름 변경이 될 것이다.

보수 진영은 역사적으로 주요 정치 위기 시 당명을 바꿔왔다. 1990년 민주자유당 출범 후, 1996년 전두환·노태우 전 대통령 투옥 사태로 신한국당으로 변경됐고, 다음 해 한나라당으로 개편됐다. 2012년 새누리당, 2017년 박근혜 전 대통령 탄핵 후 자유한국당, 2020년 총선 전 미래통합당으로, 그리고 패배 후 국민의힘으로 이어졌다. 이러한 전통에 따라 이번 변경도 당의 위기 극복을 상징할 것으로 보인다.

PPP는 계엄령 사태로 인한 지지율 하락을 만회하기 위해 추가 개혁을 추진 중이다. 지방선거에서 민주당과의 대결이 예상되는 가운데, 이 결정이 당의 부흥에 기여할지 주목된다.

관련 기사

Lee Jin-sook at press conference announcing withdrawal from Daegu mayoral primary to support People Power Party nominee.
AI에 의해 생성된 이미지

Lee Jin-sook withdraws from Daegu mayoral primary

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

Lee Jin-sook, former Korea Communications Commission chief, announced Saturday she is stepping down as a preliminary candidate for Daegu mayor. Excluded from the People Power Party's primary, she opted to support the party's nominee rather than run independently amid fears of a Democratic Party win. The primary concludes Sunday ahead of the June 3 local elections.

The main opposition People Power Party (PPP) has formally distanced itself from former President Yoon Suk Yeol by adopting a resolution rejecting his political comeback, exposing deep divisions within the conservative bloc. This move follows Yoon's conviction over his December 3, 2024, martial law declaration and comes amid concerns over the party's prospects in the June 3 local elections.

AI에 의해 보고됨

Rival parties continued to clash on May 4 over the ruling Democratic Party's (DP) push for a special counsel bill to probe alleged evidence fabrication by the prosecution under the previous Yoon Suk Yeol administration. The bill targets 12 ongoing cases, including eight linked to President Lee Jae Myung. The main opposition People Power Party (PPP) denounced it as an unconstitutional bid to shield Lee.

President Lee Jae Myung is set to meet leaders of the ruling and main opposition parties on Tuesday to discuss measures to mitigate economic fallout from the Middle East war. The gathering at Cheong Wa Dae includes key figures from the Democratic Party of Korea and People Power Party, marking the first such meeting since September last year.

AI에 의해 보고됨

A recent poll indicates President Lee Jae-myung's approval rating has dropped to 57.1 percent, marking the first decline in six weeks. The fall is partly attributed to social debates over the fairness of government plans to merge major cities and provinces, as well as lowering the criminal punishment age. The ruling party's support also dipped, while the opposition saw a slight rise.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부