DPK lawmakers voting for new floor leader in National Assembly amid Kim Byung-kee resignation scandal.
DPK lawmakers voting for new floor leader in National Assembly amid Kim Byung-kee resignation scandal.
AI에 의해 생성된 이미지

민주당, 김병기 전 원내대표 퇴당 요구하며 새 원내대표 선출

AI에 의해 생성된 이미지

민주당은 11일 김병기 전 원내대표의 부패 의혹으로 인한 사임 이후 새 원내대표를 선출할 예정이다. 당 지도부는 김 의원이 자발적으로 당을 떠나길 요구했다. 네 명의 후보가 원내대표직을 놓고 경쟁한다.

민주당은 11일 김병기 전 원내대표의 부패 의혹으로 인한 사임 이후 새 원내대표를 선출한다. 김 의원은 지난달 원내대표직에서 사임했으며, 현재 경찰 수사가 진행 중이다. 의혹에는 2020년 서울 공천위원장 비서 시절 전직 지방의원으로부터 돈을 받은 혐의가 포함된다.

일반 당원 온라인 투표는 전날 시작해 오후 4시 마감되며, 오후에 당 의원 투표가 이어진다. 한병도, 진성준, 박정, 백혜련 의원(모두 3선)이 후보로 나섰다. 다수 득표자가 없으면 당일 재투표가 실시되며, 새 원내대표는 5월까지 임기를 대행한다.

당 지도부는 김 의원에게 "당을 소중히 여기는 길을 깊이 숙고하라"며 퇴당을 촉구했다. 박수현 대변인은 "김 의원이 자발적으로 당을 떠나길 요청한다"고 밝혔다. 이미 김 의원 제명을 요구하는 목소리도 나오고 있다. 그러나 김 의원은 "제명당하더라도 당을 떠나지 않겠다"고 밝혔다.

이날 당은 또한 지역선거 출마를 이유로 사임한 최고위원 자리를 채우기 위한 투표도 진행한다. 문정복, 강덕구 의원(이상 2선) 등 네 명의 의원이 후보로 나섰다.

관련 기사

Polling station in Seoul amid South Korea election results showing ruling party landslide
AI에 의해 생성된 이미지

Ruling party wins landslide in local elections despite Seoul loss

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

South Korea's ruling Democratic Party secured 12 of 16 major local posts in June 3 elections. The main opposition retained Seoul with Oh Se-hoon winning a fifth term. Ballot shortages disrupted voting in parts of the capital.

The National Assembly voted on June 5 to elect Rep. Cho Jeong-sik of the ruling Democratic Party as the new parliamentary speaker. Cho won 267 out of 276 votes cast.

AI에 의해 보고됨

Lee Jin-sook, former Korea Communications Commission chief, announced Saturday she is stepping down as a preliminary candidate for Daegu mayor. Excluded from the People Power Party's primary, she opted to support the party's nominee rather than run independently amid fears of a Democratic Party win. The primary concludes Sunday ahead of the June 3 local elections.

Candidate registration opened Thursday for South Korea's June 3 local elections and parliamentary by-elections, seen as a key test of public sentiment toward President Lee Jae Myung's first year in office.

AI에 의해 보고됨

The National Assembly passed a confirmation motion for Prime Minister nominee Han Seong-sook on June 30. The Democratic Party-led chamber approved it with 166 votes in favor, while the main opposition boycotted the vote.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부