President Lee Jae-myung announces fuel price cap monitoring at press conference, with visuals of compliant gas stations.
President Lee Jae-myung announces fuel price cap monitoring at press conference, with visuals of compliant gas stations.
Imagen generada por IA

El presidente Lee pide vigilar las gasolineras al entrar en vigor el tope al precio del combustible

Imagen generada por IA

El presidente Lee Jae-myung pidió el viernes una estrecha vigilancia de las gasolineras locales para asegurar el cumplimiento de un tope al precio del combustible, implementado para frenar los costos fluctuantes debidos a la incertidumbre internacional y aliviar las cargas de los consumidores. El gobierno activó el techo a medianoche. Esta es la primera medida de este tipo desde 1997.

El 13 de marzo de 2026, el gobierno surcoreano introdujo un tope al precio del combustible en respuesta a la inestabilidad de los precios del petróleo internacional causada por la crisis en Oriente Medio. El presidente Lee Jae-myung declaró en X que «(El gobierno) decidió establecer un techo en los precios de suministro para frenar los costos fluctuantes del combustible derivados de la incertidumbre en la situación internacional», enfatizando la necesidad de monitoreo y participación pública para prevenir ganancias injustas por parte de algunas empresas. Instó a los ciudadanos a reportar cualquier violación en las gasolineras sin demora.  nnIndustria Minister Kim Jung-kwan sostuvo una reunión con funcionarios de refinerías de petróleo, gasolineras y la Korea National Oil Corp. el primer día de implementación, confirmando señales tempranas de estabilización del mercado. El tope entró en vigor a medianoche del jueves, estableciendo precios máximos de suministro de las refinerías a gasolineras y distribuidores en 1.724 won ($1.16) por litro para gasolina regular, 1.713 won para diésel y 1.320 won para aceite de lámpara. El ministro dijo a los reporteros que ya se observaban rebajas de precios en el mercado, con activa cooperación de la industria.  nnKim pidió a las gasolineras mantener precios minoristas estables para transmitir los beneficios a los consumidores. Un grupo de trabajo intergubernamental sobre prácticas injustas en precios de combustible realizó más de 800 inspecciones, detectando 20 casos de actividades ilícitas. Declaró durante una reunión: «El sistema de tope al precio del combustible es una salvaguarda mínima para proteger la economía nacional en tiempos de crisis, no una medida para controlar el mercado», prometiendo respuestas severas al acaparamiento y la especulación de precios.  nnAbordando problemas de suministro petroquímico con nafta debido a la crisis, el gobierno planea restringir exportaciones de productos nacionales y revisar la liberación de reservas junto con taps de petróleo estratégico. Empresas como Yeochun NCC, el mayor productor de etileno, han señalado posible «fuerza mayor» debido a las disrupciones. Corea del Sur importa más de la mitad de su nafta a través del Estrecho de Ormuz, ahora efectivamente cerrado. El gobierno también considera medidas fiscales para estabilizar precios energéticos y prepara vales energéticos para hogares vulnerables.  nnEl umbral de precios se reajustará cada dos semanas en función de los cambios en el petróleo internacional hasta que los precios domésticos se estabilicen, poniendo fin al sistema. Esta es la primera aplicación desde 1997 bajo la Ley de Negocios Petroleros, que permite al ministro de industria establecer precios máximos durante fluctuaciones bruscas que amenazan la estabilidad económica.

Qué dice la gente

Las reacciones en X a la llamada del presidente Lee Jae-myung para vigilar gasolineras bajo el nuevo tope al precio del combustible destacan la vigilancia pública instada por el propio presidente, con alto engagement en su publicación. Los partidarios lo ven como protección esencial al consumidor en medio de alzas en los precios del petróleo por tensiones en Oriente Medio. Los escépticos advierten de posibles escaseces y distorsiones de mercado, citando precedentes históricos. Medios de noticias reportaron ampliamente la implementación y el llamado al cumplimiento.

Artículos relacionados

South Korean PM Kim Min-seok addresses meeting on extending fuel price caps amid Middle East supply crisis.
Imagen generada por IA

El primer ministro decidirá sobre los topes a los precios del combustible tras una revisión

Reportado por IA Imagen generada por IA

El primer ministro Kim Min-seok declaró el miércoles que el gobierno decidirá si extiende los topes a los precios del combustible tras una revisión cuidadosa, dado que la medida temporal expira esta semana. Introducido a mediados de marzo para contrarrestar las interrupciones en el suministro debido al conflicto en Oriente Medio, el sistema ha mostrado efectos positivos a pesar de las opiniones divididas. Kim hizo estas declaraciones en una reunión sobre el impacto económico de la crisis.

El Gobierno surcoreano está revisando medidas para frenar las subidas de precios de la gasolina provocadas por la escalada de tensiones en Oriente Medio. El presidente Lee Jae Myung criticó las subidas de precios injustas durante una reunión de Gabinete y ordenó estudiar un tope de precios. El Ministerio de Comercio, Industria y Recursos emitió una alerta de Nivel 1 para prepararse ante posibles interrupciones en el suministro de energía.

Reportado por IA

El ministro de Industria, Kim Jung-kwan, declaró que el fin de la guerra entre Estados Unidos e Irán y la estabilización de los precios del combustible son condiciones necesarias para levantar los topes de precios internos de los combustibles. Durante una rueda de prensa sobre economía celebrada el 27 de abril en Sejong, el ministro delineó tres condiciones. El gobierno volvió a congelar los topes de precios este jueves.

El gobierno de José Antonio Kast publicó decretos que ajustan el Mepco, permitiendo un alza histórica en precios de bencinas y diésel a partir del 26 de marzo. La medida responde a la subida del petróleo por la guerra en Irán y estrechez fiscal, con mitigación para parafina y transportistas. La Cámara aprobó el proyecto tras negociaciones que excluyeron a pymes de mayores impuestos.

Reportado por IA

El presidente Lee Jae Myung pidió el miércoles al gobierno que informe con transparencia sobre las condiciones de oferta y demanda de productos básicos ante la preocupación por el combustible y los materiales clave debido al conflicto que involucra a Irán. La medida busca evitar que la desinformación y los rumores generen confusión en el mercado. Asimismo, ordenó a las misiones diplomáticas en el extranjero explorar canales de suministro alternativos.

Las autoridades de Hong Kong emitirán anuncios semanales sobre los cambios en los costes del combustible a nivel internacional y local a partir de abril, ante las sospechas de que las empresas están subiendo los precios de forma prematura debido a la guerra entre Estados Unidos e Israel contra Irán. La medida fue anunciada el sábado por el secretario de Medio Ambiente y Ecología, Tse Chin-wan.

Reportado por IA

Fuel prices in Germany have risen sharply due to the Iran war. Federal Economics Minister Katherina Reiche has announced a cartel law investigation into the price surges. Finance Minister Lars Klingbeil warns oil companies of consequences if they exploit the situation.

 

 

 

Este sitio web utiliza cookies

Utilizamos cookies para análisis con el fin de mejorar nuestro sitio. Lee nuestra política de privacidad para más información.
Rechazar