Las apariciones del famoso traductor Hwang Seok-hee han sido eliminadas de las principales plataformas de streaming y librerías en línea tras informarse sobre sus condenas previas por delitos sexuales. Los episodios de "You Quiz on the Block" de TvN y "Point of Omniscient Interfere" de MBC fueron retirados de Tving y Wavve, respectivamente, y se detuvieron las ventas de sus ensayos. Hwang respondió en Instagram advirtiendo que emprendería acciones legales contra los informes falsos.
Las principales plataformas de streaming, Tving y Wavve, han eliminado los episodios en los que aparece el traductor Hwang Seok-hee de los programas "You Quiz on the Block" de TvN y "Point of Omniscient Interfere" de MBC, incluyendo los clips destacados. Asimismo, importantes librerías en línea han detenido la venta de sus ensayos. Las medidas se producen tras un informe mediático publicado el martes que revela que Hwang recibió sentencias suspendidas en dos casos distintos de delitos sexuales. En respuesta, Hwang publicó en Instagram que estaba consultando con su abogado y que emprendería acciones legales contra cualquier informe falso o no verificable. Hasta la tarde del martes, no fue posible contactarlo para obtener más comentarios. Hwang saltó a la fama con su traducción de la comedia de acción "Deadpool" de 2016. Desde entonces, ha construido una carrera traduciendo importantes películas de Hollywood, siendo la más reciente la película de ciencia ficción "Project Hail Mary". Según se informa, está involucrado en la traducción de "Spider-Man: Brand New Day", cuyo estreno está previsto para julio, aunque la distribuidora Sony Pictures Korea no ha emitido ninguna declaración sobre su participación.