中国外務省、香港の米総領事館による安全勧告を受け総領事を呼び出し

中国外務省の香港駐在機関は金曜日、香港の国家安全維持法改正に関する米総領事館の安全勧告に対し抗議するため、ジュリー・イーディ駐香港米国総領事を呼び出した。この勧告は、国家安全維持に関する捜査において警察へのスマートフォンのパスワード提供や復号化への協力を拒否することが刑事罰の対象となった旨を米国市民に注意喚起するものだった。中国側は強い不満を表明し、香港および中国の内政に干渉するのをやめるよう米国に強く求めた。

中国外務省の香港駐在機関は土曜日、崔建春特派員が前日にジュリー・イーディ駐香港米国総領事を呼び出し、香港の国家安全維持法改正に関する同総領事館の「いわゆる『安全勧告』」に対して「厳正な申し入れ」を行ったと発表した。

同勧告は、香港在住の米国市民に対し、国家安全維持に関する捜査の過程で、警察から携帯電話やノートパソコンなどの個人電子機器のパスワード提供や復号化への協力を求められた際にこれを拒否することは、現在では刑事罰の対象になると警告するものだった。

声明では、「崔特派員は強い不満と断固とした反対を表明し、米側に対し、あらゆる形態で香港事務および中国の内政に干渉するのを直ちにやめるよう強く求めた」とされている。

サウスチャイナ・モーニング・ポスト紙は、米総領事館にコメントを求めている。

今回の対応は、香港問題をめぐる中国と米国の間の継続的な緊張関係を浮き彫りにしている。

関連記事

Jimmy Lai in Hong Kong courtroom after guilty verdict on security charges, with contrasting international protests outside.
AIによって生成された画像

Jimmy Lai security trial: International condemnation follows guilty verdict

AIによるレポート AIによって生成された画像

Following Jimmy Lai's conviction on national security charges, as reported earlier, global reactions have intensified. The US and UK demand his release, citing political persecution, while Hong Kong and Chinese officials defend the ruling as upholding the law. Sentencing is pending.

In response to a joint G7 and EU statement condemning Jimmy Lai's national security conviction—as covered in prior coverage—Beijing and Hong Kong authorities issued sharp rebukes, dismissing foreign pressure as futile and reaffirming the rule of law amid ongoing tensions over the city's autonomy.

AIによるレポート

Chinese foreign ministry spokesman Guo Jiakun stated at a regular press briefing that Jimmy Lai should be severely punished according to the law and accused external forces of interfering in Hong Kong's judicial process and China's internal affairs. The remarks responded to Washington's hopes for Lai's release on humanitarian grounds and speculation about easing Hong Kong-related sanctions. The ministry urged the US to safeguard stable China-US relations and peace in the Taiwan Strait.

China summoned the Philippine ambassador in Beijing on January 22, 2026, to protest remarks by Philippine Coast Guard spokesperson Jay Tarriela on the West Philippine Sea. The Chinese Foreign Ministry demanded that Manila swiftly "undo the negative impact" of these statements. Tarriela responded that threats would not intimidate them and transparency would continue.

AIによるレポート

Following the High Court conviction of Jimmy Lai on national security charges, Hong Kong officials, political figures, and professional bodies have voiced strong support for the verdict, dismissing Western portrayals of Lai as a democracy advocate. The ruling rejected claims of political motivation amid criticism from Britain and the EU.

China's consulate in Sapporo reported that a Hongkonger was beaten on the head with a beer bottle at a restaurant in the Japanese city early on Wednesday, with police arresting a suspect at the scene. The consulate has urged authorities to hold the perpetrators accountable and reiterated advice for Chinese citizens to avoid travel to Japan for now while enhancing safety precautions.

AIによるレポート

The Chinese embassy in Manila has denied allegations that it is using Filipinos for espionage operations in the Philippines, which the National Security Council said led to the arrest of at least three Filipinos. The Chinese spokesman described the accusations as lies and fabrications. Philippine agencies have stated that they uncovered these operations and ensured they were terminated.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否