Chinese spokesperson criticizes US blockade of Iranian ports at tense press conference, with map of Strait of Hormuz in background.
Chinese spokesperson criticizes US blockade of Iranian ports at tense press conference, with map of Strait of Hormuz in background.
AIによって生成された画像

中国、米国のイラン港湾封鎖を「危険で無責任」と非難

AIによって生成された画像

中国外交部の郭基崑報道官は火曜日、米国のイラン港湾封鎖は危険かつ無責任であり、緊張を煽り脆弱な停戦合意を損なう恐れがあると警告した。中国はすべての当事者に対し、停戦を遵守し、対話と交渉に注力するとともに、緊張緩和とホルムズ海峡の正常な航行回復に向けた行動をとるよう求めた。

中国外交部の郭基崑報道官は火曜日、北京での定例記者会見において、ホルムズ海峡を封鎖する米国の行動は緊張を激化させ、脆弱な停戦合意を損なうだけだと述べた。同報道官は「関連当事者がすでに一時的な停戦合意に達している中、米国が軍事配備を強化し、標的を絞った封鎖作戦を実行することは、対立を激化させ緊張を高めるものだ」と指摘した。また、この行動を危険で無責任であると批判し、海峡の航行安全をさらに脅かすものだと述べた。

中国は、包括的な停戦のみが根本的に緊張緩和の条件を作り出すことができると考えている。郭報道官は、すべての当事者が停戦合意を遵守し、対話と交渉に集中し、具体的な行動をとって緊張を緩和させ、一刻も早く海峡の正常な航行を回復させるよう求めた。また、地域情勢は重大な局面にあるとし、中国は国際社会と連携して和平交渉を推進していくと語った。

イランとの和平交渉が決裂した後、トランプ氏は日曜日にTruth Socialへ、米海軍がホルムズ海峡を出入りする船舶の封鎖を「即時」開始すると投稿した。米軍は月曜午前10時(グリニッジ標準時1400時)に封鎖を実行した。米中央軍は月曜、船員に向けた通知の中で、今回の封鎖は「ホルムズ海峡を通過してイラン以外の目的地へ向かう、あるいはそこから出発する中立的な船舶の通航を妨げるものではない」と説明している。

月曜、中国のトップ外交官である王毅氏は北京で、アラブ首長国連邦(UAE)のハルドゥーン・ハリーファ・アル・ムバーラク特使に対し、ホルムズ海峡の封鎖はいかなる共通の利益にもならず、政治的・外交的手段による完全な停戦こそが危機解決の根本的な道であると伝えた。

人々が言っていること

米国のイラン港湾封鎖を「危険で無責任」とする中国の批判に対し、X(旧Twitter)では様々な反応が見られる。主要メディアによる緊張緩和を求める姿勢を強調する投稿が拡散される一方、米国の支持者は封鎖が交渉を促進する効果があると主張している。また、反米感情から「帝国主義的侵略」と非難する声や、依然として船舶がホルムズ海峡を通過している点を指摘する懐疑的な意見も見られる。

関連記事

Commercial tanker transits open Strait of Hormuz under Iranian escort amid U.S. port blockade, highlighting ceasefire shipping risks.
AIによって生成された画像

Iran says Strait of Hormuz is open to commercial traffic during ceasefire, while U.S. blockade of Iranian ports remains

AIによるレポート AIによって生成された画像 事実確認済み

Iran said Friday that commercial vessels can again transit the Strait of Hormuz under routes coordinated with Iranian authorities for the duration of a ceasefire, a claim echoed by U.S. President Donald Trump. But shipping risks — including concerns over sea mines and unclear security conditions — have kept many operators cautious, even as the United States maintains a blockade on traffic to and from Iranian ports.

Three Chinese vessels transited the Strait of Hormuz following coordination with relevant parties, Foreign Ministry spokesperson Mao Ning said on Tuesday. She expressed appreciation for the assistance and called for a ceasefire in the Gulf region as soon as possible. PetroChina stated operations remain stable despite impacts from Middle East tensions.

AIによるレポート

Iran's forces attacked three commercial ships in the Strait of Hormuz on Wednesday, hours after President Trump extended a ceasefire with Iran while maintaining a U.S. naval blockade. The incidents have jeopardized peace talks, with Iranian officials calling the blockade a violation. No injuries were reported, but one vessel suffered heavy damage.

In the ongoing Strait of Hormuz crisis, now in its fourth week since Iran's March blockade, US President Donald Trump has ordered the Navy to impose a counter-blockade after peace talks collapsed in Islamabad, Pakistan. Global oil prices hit $103 per barrel, raising fuel shortage alarms in Kenya ahead of a key price review.

AIによるレポート 事実確認済み

Iran has claimed the Strait of Hormuz is closed after a surge of attacks on commercial vessels since late February, while the U.S. military says it destroyed Iranian mine-laying boats near the vital oil chokepoint—an escalation that has heightened fears of prolonged disruption to energy and trade flows.

South Korea's foreign ministry emphasized on Sunday the diverse situations facing ships and nations in the Strait of Hormuz, following the recent transit of two Japan-linked tankers through the Iran-blocked waterway. This comes amid the ongoing crisis sparked by late February U.S.-Israeli strikes on Iran, which stranded 26 South Korean vessels carrying 173 sailors. Seoul prioritizes crew safety while seeking to restore navigation freedom under international norms.

AIによるレポート

US President Donald Trump stated he will not lift the blockade on Iranian ports without a 'deal' with Tehran, as the Iran ceasefire expires Wednesday evening Washington time. A delegation led by Vice President JD Vance heads to Pakistan for talks. Tensions continue around the Strait of Hormuz and in Lebanon.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否